Chwilio Deddfwriaeth

The Planning Blight (Compensation) (Northern Ireland) Order 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Planning Blight (Compensation) (Northern Ireland) Order 1981, Section 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Reference of objection to Lands TribunalN.I.

7.—(1) Where a counter-notice has been served objecting to a blight notice, the claimant may, within two months of the date of service of the counter-notice, refer the objection to the Lands Tribunal.

(2) On any such reference, if the objection is not withdrawn, the Lands Tribunal shall consider the matters set out in the blight notice served by the claimant and the grounds of objection specified in the counter-notice; and, subject to paragraph (3), unless it is shown to the satisfaction of the Tribunal that the objection is not well founded, the Tribunal shall uphold the objection.

(3) An objection on the ground mentioned in Article 6 (2) (b), (c) or (g) shall not be upheld unless it is shown to the satisfaction of the Tribunal that the objection is well founded.

(4) The Tribunal shall not uphold an objection on the ground mentioned in Article 6 (2) (c) if the part of the hereditament which the appropriate authority proposes to acquire is, or includes, part of a house, building or factory and the Tribunal is satisfied that the part cannot be acquired without causing material detriment to the house, building or factory.

(5) If the Tribunal determines not to uphold the objection, it shall declare the blight notice to which the counter-notice relates as valid.

(6) If the Tribunal upholds the objection, but only on the grounds mentioned in Article 6 (2) (c), it shall declare that the notice is a valid notice in relation to the part of the hereditament or (in the case of an agricultural unit) of the affected area specified in the counter-notice as the part which the appropriate authority proposes to acquire compulsorily, but not in relation to any other part.

(7) In determining under paragraph (4) whether part of a house, building or factory can be taken without material detriment to the house, building or factory, the Lands Tribunal shall take into account not only the effect of the severance but also the use to be made of the part proposed to be acquired; and in a case where the part is proposed to be acquired for works or other purposes extending to other land, the effect of the whole of the works and the use to be made of the other land.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill