Chwilio Deddfwriaeth

Rates (Northern Ireland) Order 1977

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 26

 Help about opening options

Version Superseded: 11/12/2014

Status:

Point in time view as at 01/04/2007. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Rates (Northern Ireland) Order 1977, Section 26 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Power of Department to require information as to ownership, etc., of hereditamentsN.I.

26.—(1) The Department may, for the purposes of this Order, serve a notice on the occupier of any hereditament, or a person paying rent in respect of a hereditament, requiring him to state to the Department in writing, within a period and in the manner specified in the notice,—

(a)the nature of his own interest therein;

(b)the rate at which rent (if any) is payable by him and the dates on which it falls due;

(c)the amount of rent (if any) then due from him;

(d)the name and address of the owner of the hereditament.

(2) Where the Department has reason to believe that a person is receiving or is entitled to receive rent in respect of a hereditament in the capacity of agent or trustee for any other person, the Department may, for the purposes of this Order, serve a notice on him requiring him to state to the Department in writing, within a period and in the manner specified in the notice,—

(a)the nature of that capacity;

(b)the name and address of that other person;

(c)such particulars of—

(i)the rents paid or payable to him in that capacity,

(ii)the hereditaments in respects of which the rents are payable, and

(iii)his receipts and disbursements on account of such rents,

as are required by the notice.

[F1(2ZA) The Department may, for the purposes of this Order, serve a notice on any relevant person requiring him to state to the Department in writing, within a period and in the manner specified in the notice, the following information if it is within his knowledge or control—

(a)the name of the occupier of a hereditament specified in the notice;

(b)the name and address of the owner of a hereditament specified in the notice.]

[F2(2A) If a hereditament to which Schedule 8A applies is unoccupied and the name and address of the person entitled to possession of it are unknown to the Department, the Department may, for the purposes of this Order, serve a notice on any relevant person requiring him to provide to the Department in writing, within a period and in the manner specified in the notice, such prescribed information in respect of that hereditament as is required by the notice and is within his knowledge or control.

(2B) In [F3paragraphs (2ZA) and (2A)] “relevant person” means a district council or any person who the Department has reason to believe is or has been—

(a)a person on whom a notice may be served under paragraph (1) or (2);

(b)a person entitled to possession of the hereditament;

[F4(bb)the owner of the hereditament;]

(c)a person doing estate agency work (within the meaning of the Estate Agents Act 1979);

(d)a statutory undertaker (within the meaning of the Planning (Northern Ireland) Order 1991 (NI 11)); or

(e)a communications provider (within the meaning of the Communications Act 2003 (c. 21)) or a public telecommunications operator (within the meaning of the Telecommunications Act 1984 (c. 12)).]

(3) Where a notice is served on a person under[F2 this Article] he shall comply with the notice.

(4) In this Article—

  • “hereditament” includes part of a hereditament;

  • “rent” includes a payment made by a lodger.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill