Chwilio Deddfwriaeth

Land Acquisition and Compensation (Northern Ireland) Order 1973

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 47

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Land Acquisition and Compensation (Northern Ireland) Order 1973, Section 47 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Compensation for disturbance where business carried on by person over sixtyN.I.

47 .F1—(1) Where a person is carrying on a trade or business on any land and, in consequence of its compulsory acquisition of the whole of that land is required to give up possession thereof to the acquiring authority, then if—

(a)on the date on which he gives up possession as aforesaid he has attained the age of sixty; and

(b)on that date the land is or forms part of a hereditament the annual value of which does not exceed the prescribed amount; and

(c)that person has not disposed of the goodwill of the whole of the trade or business and gives to the acquiring authority the undertakings mentioned in paragraph (3),

the compensation payable to that person in respect of the compulsory acquisition of his interest in the land or, as the case may be, under section 121 of the Lands Clauses Consolidation Act 1845 [1845 c.18] shall, so far as attributable to disturbance, be assessed on the assumption that it is not reasonably practicable for that person to carry on the trade or business, or, as the case may be, the part thereof the goodwill of which he has retained, elsewhere than on that land.

(2) In paragraph (1) “the prescribed amount” means the amount which on the date mentioned in that paragraph is the amount set out in[F2 Article 4(1)(b) of the Planning Blight (Compensation) (Northern Ireland) Order 1981] (interests qualifying for protection under planning blight provisions) and “annual value” and “hereditament” have the same meanings as in[F2 Article 2(2) of that Order] taking references to the date of service of a blight notice under[F2 Article 5 of that Order] as references to the date mentioned in paragraph (1).

(3) The undertakings to be given by the person claiming compensation are—

(a)an undertaking that he will not dispose of the goodwill of the trade or business, or, as the case may be, of the part thereof the goodwill of which he has retained; and

(b)an undertaking that he will not, within such area and for such time as the acquiring authority may require, directly or indirectly engage in or have any interest in any other trade or business of the same or substantially the same kind as that carried on by him on the land acquired.

(4) If an undertaking given by a person for the purposes of this Article is broken an amount equal to the difference between the compensation paid and the compensation that would have been payable if it had been assessed without regard to the provisions of this Article shall be a debt recoverable summarily by the acquiring authority from that person.

(5) This Article shall apply to a trade or business carried on by two or more persons in partnership as if references to the person by whom it is carried on were references to all the partners and as if the undertakings mentioned in paragraph (3) were required to be given by all the partners.

(6) This Article shall apply to a trade or business carried on by a company—

(a)as if paragraph (1)( a) required—

(i)each shareholder, other than a minority shareholder, to be an individual who has attained the age of sixty on the date there mentioned; and

(ii)each minority shareholder to be an individual who either has attained that age on that date or is the spouse [F3or civil partner] of a shareholder who has attained that age on that date; and

(b)as if the undertaking mentioned in paragraph (3)( b) were required to be given both by the company and by each shareholder.

(7) This Article shall apply in relation to any disturbance payment assessed in accordance with Article 38(1)( b) as it applies in relation to the compensation mentioned in paragraph (1), and shall so apply subject to the necessary modifications and as if references to the giving up of possession of land to the acquiring authority in consequence of its compulsory acquisition were references to displacement as mentioned in Article 37.

(8) In paragraph (6) “shareholder” means a person who is beneficially entitled to a share or shares in the company carrying voting rights and “minority shareholder” means a person who is so entitled to less than 50 per cent. of those shares.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.