Chwilio Deddfwriaeth

Justice Act (Northern Ireland) 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

3.—(1) In Article 11 (variation of firearm certificate), for paragraphs (3) to (5) substitute—

(3) If a person—

(a)sells a firearm (“the first firearm”) to the holder of a firearms dealer’s certificate (“the dealer”); and

(b)as part of the same transaction purchases from the dealer another firearm (“the second firearm”); and

(c)paragraph (4) applies,

the dealer may, on payment of the appropriate fee, vary that person’s firearm certificate by substituting the second firearm for the first firearm.

(4) This paragraph applies—

(a)if both the first firearm and the second firearm are shotguns; or

(b)if—

(i)the second firearm is of the same type and calibre as the first firearm; and

(ii)neither firearm is a prohibited weapon or a shotgun; or

(c)if—

(i)the first firearm is a rifle of a description mentioned in the first column of Schedule 1A; and

(ii)the second firearm is a rifle of a calibre specified in relation to the same Band of Schedule 1A as the calibre of the first firearm; and

(iii)neither firearm is a prohibited weapon, a muzzle-loading firearm as defined in Article 45(9) or a shotgun; and

(iv)the second firearm will not be of the same calibre as any other firearm to which the firearm certificate relates; and

(v)the firearm certificate is not held subject to a condition that the first firearm may be used only for the purposes of target shooting.

(5) If a person—

(a)sells or transfers a firearm to the holder of a firearms dealer’s certificate (“the dealer”); and

(b)does not as part of the same transaction purchase or acquire from the dealer another firearm,

the dealer may, on payment of the appropriate fee (if any), vary that person’s firearm certificate by deleting that firearm.

(6) Where the holder of a firearms dealer’s certificate (“the dealer”) varies a firearm certificate under this Article, the dealer shall—

(a)notify the Chief Constable of the variation within 72 hours of the variation being made; and

(b)where the dealer receives the fee for varying the certificate, pay it to the Chief Constable.

(7) A person who fails to comply with paragraph (6)(a) shall be guilty of an offence.

(8) Schedule 1A (relevant firearms for Article 11(4)(c)) shall have effect.

(9) The Department of Justice may make regulations amending Schedule 1A if a draft of the regulations has been laid before, and approved by resolution of, the Assembly..

(2) After Schedule 1 insert—

Article 11(8

SCHEDULE 1ARelevant firearms for Article 11(4)(c)
BANDCALIBRE
1. Small quarry air rifles.177
.20
.22
.25
2. Small quarry.17 Mach 2
.17 HMR (Hornady Magnum Rimfire)
.22 LR (Long Rifle)
.22 WMR (Winchester Magnum Rimfire)
3. Medium quarry.17 Hornet
.17 Remington
.17 Remington Fireball
.22 Hornet/5.6x36Rmm
.222 Remington
.204 Ruger
.223 Remington/5.56x45mm
.220 Swift
.22-250
4. Large quarry.243 Winchester
.25-06
6.5mm x 55/.256
7mm x 08 Remington
.270
7.62 x 51mm/.308 Winchester
.30-06.

(3) In Schedule 5 (table of punishments), after the entry relating to Article 10(3) insert—

Article 11(7)Failure of firearms dealer to notify Chief Constable of variation of firearm certificateSummaryLevel 3.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill