Chwilio Deddfwriaeth

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 124

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016, Section 124 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Prospective

Rules of courtN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

124—(1) In this section “proceedings” means proceedings before the court with respect to a person who lacks, or is alleged to lack, capacity (“P”).

(2) Rules of court may make provision as to the conduct of such proceedings including provision—

(a)as to the carrying out of preliminary or incidental inquiries;

(b)as to the way and form in which proceedings are to be commenced and carried on;

(c)as to the persons by whom proceedings may be commenced and carried on;

(d)as to the persons who are to be entitled to be notified of, to attend, or to take part in proceedings;

(e)as to the evidence which may be authorised or required to be given in proceedings and the way (whether on oath or otherwise and whether orally or in writing) in which it is to be given;

(f)as to the administration of oaths and taking of affidavits for the purposes of proceedings;

(g)for the allocation, in specified circumstances, of any specified description of proceedings to a specified judge or to specified descriptions of judges;

(h)for the exercise of the jurisdiction of the court, in specified circumstances, by its officers or other staff;

(i)for enabling the court to appoint a suitable person (who may, with his or her consent, be the Official Solicitor) to act in the name of, or on behalf of, or to represent P;

(j)for enabling an application to the court to be disposed of without a hearing;

(k)as to authorising or requiring—

(i)the attendance and examination of persons who lack, or are alleged to lack capacity;

(ii)the provision of information; and

(iii)the production of documents;

(l)for enabling the court to proceed with, or with any part of, a hearing in the absence of P;

(m)for enabling or requiring the proceedings or any part of them to be conducted in private and for enabling the court to determine who is to be admitted when the court sits in private and to exclude specified persons when it sits in public;

(n)as to what may be received as evidence (whether or not admissible apart from the rules) and the way in which it is to be presented;

(o)for the enforcement of orders made and directions given in the proceedings;

(p)as to—

(i)the making of orders for the payment of costs to or by persons attending, as well as persons taking part in, proceedings; and

(ii)the way in which and funds out of which any such costs are to be paid;

(q)the way in which, and funds from which, fees are to be paid;

(r)as to the termination of proceedings, whether on the death or recovery of P or otherwise, and the exercise, pending the termination of the proceedings, of powers exercisable under this Part in relation to P's—

(i)care, treatment or personal welfare; or

(ii)property or affairs;

(s)for charging fees and costs upon P's estate;

(t)for the payment of fees and costs within a specified time of P's death or the conclusion of the proceedings.

(3) Rules of court may also make provision as to appeals from decisions of the court in such proceedings, including provision—

(a)that where a decision of the court is made by a person exercising the jurisdiction of the court by virtue of rules made under subsection (2)(h), an appeal from that decision lies to a judge of the court of a specified description and not to the Court of Appeal;

(b)that, in specified cases, an appeal from a decision of the court may not be made without leave;

(c)as to the person or persons entitled to grant leave to appeal;

(d)as to any requirements to be met before leave is granted;

(e)that where a judge of the court makes a decision on an appeal, no appeal may be made to the Court of Appeal from that decision unless the Court of Appeal considers that—

(i)the appeal would raise an important point of principle or practice; or

(ii)there is some other compelling reason for the Court of Appeal to hear it;

(f)as to any considerations to be taken into account in relation to granting or refusing leave to appeal.

(4) A charge, created by virtue of subsection (2)(s), upon the estate of a person is not to cause any interest of that person in any property to fail or determine or to be prevented from recommencing.

(5) In this section “specified” means specified by the rules.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill