Chwilio Deddfwriaeth

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Treatment with serious consequences

Treatment with serious consequences: objection from nominated person

19.—(1) This section applies where—

(a)the act mentioned in section 9(1) is, or is done in the course of, the provision to P of treatment which is treatment with serious consequences (see section 21); and

(b)the treatment is carried out despite a reasonable objection from P’s nominated person.

(2) Section 9(2) (protection from liability) applies to the act only if—

(a)the provision of the treatment to P is authorised; and

(b)the prevention of serious harm condition (as well as the conditions of section 9(1)(c) and (d), and any other conditions that apply under this Part) is met.

(3) Subsection (2)(a) does not apply where the situation is an emergency (see section 65).

(4) For the purposes of subsection (2)(a) the provision of the treatment to P is “authorised” if, at the time the act is done, there is in force an authorisation granted under Schedule 1 which authorises the provision of the treatment to P.

(5) See section 22 for the prevention of serious harm condition.

Treatment with serious consequences: resistance by P etc

20.—(1) This section applies where—

(a)the act mentioned in section 9(1) is, or is done in the course of, the provision to P of treatment which is treatment with serious consequences (see section 21);

(b)section 19 (objection from nominated person) does not apply;

(c)the act—

(i)is resisted by P (see section 68); or

(ii)is done while P is subject to an additional measure (see section 23); and

(d)the circumstances are such as may be prescribed.

(2) Section 9(2) (protection from liability) applies to the act only if—

(a)the provision of the treatment to P is authorised; and

(b)the prevention of serious harm condition (as well as the conditions of section 9(1)(c) and (d), and any other conditions that apply under this Part) is met.

(3) Subsection (2)(a) does not apply where the situation is an emergency (see section 65).

(4) For the purposes of subsection (2)(a) the provision of the treatment to P is “authorised” if, at the time the act is done, there is in force an authorisation granted under Schedule 1 which authorises the provision of the treatment to P.

(5) See section 22 for the prevention of serious harm condition.

Meaning of “treatment with serious consequences”

21.—(1) In this Part “treatment with serious consequences” means treatment which—

(a)causes the person to whom it is given serious pain, serious distress, or serious side-effects;

(b)is major surgery;

(c)affects seriously the options that will be available to that person in the future, or has a serious impact on his or her day-to-day life; or

(d)in any other way has serious consequences for that person, whether physical or non-physical.

(2) Regulations may provide that treatment of a specified description—

(a)is to be regarded as treatment falling within a particular paragraph of subsection (1); or

(b)is not to be regarded as such treatment.

(3) If—

(a)the act mentioned in section 9(1) is, or is done in the course of, the provision to P of treatment which turns out to be treatment with serious consequences, but

(b)at the time when the act is done D reasonably believes that the risk that the treatment will turn out to be treatment with such consequences is negligible,

the act is to be treated for the purposes of this Part as if the treatment were not treatment with serious consequences.

Sections 19 and 20: the prevention of serious harm condition

22.—(1) For the purposes of sections 19 and 20, the prevention of serious harm condition is that at the time the act mentioned in subsection (1)(a) of that section is done, D reasonably believes—

(a)that failure to provide the treatment in question to P would create a risk of serious harm to P or of serious physical harm to other persons; and

(b)that carrying out that treatment is a proportionate response to—

(i)the likelihood of harm to P, or of physical harm to other persons; and

(ii)the seriousness of the harm concerned.

(2)Subsection (3) applies where there are one or more treatments (other than the treatment mentioned in subsection (1))—

(a)that are available and would be appropriate in P’s case; and

(b)the provision of which would not involve the doing of acts to which section 19 or 20 applies.

(3) In determining whether failure to provide the treatment mentioned in subsection (1) would create a risk of serious harm to P or of serious physical harm to other persons, it must be assumed that if that treatment were not provided, another treatment would be provided as soon as practicable.

Meaning of “subject to an additional measure”

23.—(1) For the purposes of this Part a person is “subject to an additional measure” at the time a particular act is done if—

(a)the act is done at a time when the person is detained by virtue of this Act in circumstances amounting to a deprivation of liberty;

(b)the act is, or is done in the course of, the provision of treatment and is done at a time when the person is subject to a requirement to attend at a particular place at particular times or intervals for the purpose of being given that treatment;

(c)the act is done at a time when the person is subject to a community residence requirement; or

(d)the act is done at a time when a supervision and assessment order (see Schedule 7) is in force in respect of the person.

(2) For further provision about the measures mentioned in subsection (1)(a) to (c), see sections 24 to 34.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill