- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
83.—(1) In Article 61 of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (fingerprinting)—
(a)in paragraphs (5A) and (5B) for the words after “investigation” in sub-paragraph (b) substitute
“but—
(i)paragraph (4A)(a) or (b) applies, or
(ii)paragraph (5C) applies.”;
(b)after paragraph (5B) insert—
“(5C) This paragraph applies where—
(a)the investigation was discontinued but subsequently resumed, and
(b)before the resumption of the investigation the fingerprints were destroyed pursuant to Article 63B(2).””.
(2) In Article 63 of that Order (non-intimate samples)—
(a)at the end of paragraph (3ZA)(b) insert
“, or
(iii)paragraph (3AA) applies.”;
(b)in paragraph (3A)(b) for “insufficient; or” substitute “insufficient, or
“(iii)paragraph (3AA) applies; or”;
(c)after paragraph (3A) insert—
“(3AA) This paragraph applies where the investigation was discontinued but subsequently resumed, and before the resumption of the investigation—
(a)any DNA profile derived from the sample was destroyed pursuant to Article 63B(2), and
(b)the sample itself was destroyed pursuant to Article 63P(2), (3) or (10).”.
(3) In Schedule 2A to that Order (fingerprinting and samples: power to require attendance at police station)—
(a)in paragraph 1 (fingerprinting: persons arrested and released)—
(i)in sub-paragraph (2) for “Article 61(5A)(b)” substitute “Article 61(5A)(b)(i)”;
(ii)after sub-paragraph (3) insert—
“(4) The power under sub-paragraph (1) may not be exercised in a case falling within Article 61(5A)(b)(ii) (fingerprints destroyed where investigation interrupted) after the end of the period of six months beginning with the day on which the investigation was resumed.”;
(b)in paragraph 2 (fingerprinting: persons charged, etc.)—
(i)in sub-paragraph (2)(b) for “Article 61(5B)(b)” substitute “Article 61(5B)(b)(i)”;
(ii)at the end of sub-paragraph (2) insert “, or
“(c)in a case falling within Article 61(5B)(b)(ii) (fingerprints destroyed where investigation interrupted), the day on which the investigation was resumed.”;
(c)in paragraph 9 (non-intimate samples: persons arrested and released)—
(i)in sub-paragraph (2) for “within Article 63(3ZA)(b)” substitute “within Article 63(3ZA)(b)(i) or (ii)”;
(ii)after sub-paragraph (3) insert—
“(4) The power under sub-paragraph (1) may not be exercised in a case falling within Article 63(3ZA)(b)(iii) (sample, and any DNA profile, destroyed where investigation interrupted) after the end of the period of six months beginning with the day on which the investigation was resumed.”;
(d)in paragraph 10 (non-intimate samples: person charged etc.)—
(i)in sub-paragraph (3) for “within Article 63(3A)(b)” substitute “within Article 63(3A)(b)(i) or (ii)”;
(ii)after sub-paragraph (4) insert—
“(5) The power under sub-paragraph (1) may not be exercised in a case falling within Article 63(3A)(b)(iii) (sample, and any DNA profile, destroyed where investigation interrupted) after the end of the period of six months beginning with the day on which the investigation was resumed.”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys