Chwilio Deddfwriaeth

Marine Act (Northern Ireland) 2013

Status:

Point in time view as at 18/09/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Marine Act (Northern Ireland) 2013, Section 38. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Enforcement officersN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

38—(1) The Department may appoint persons for the purposes of enforcing—

(a)Articles 4, 6, 7, 10, 12, 13, 14, 15 and 15A of the Wildlife (Northern Ireland) Order 1985;

(b)regulations 34, 36 and 38 of the Conservation (Natural Habitats, etc.) Regulations (Northern Ireland) 1995;

(c)any byelaws made by virtue of regulations 23 or 31 of those Regulations;

(d)Article 46 of the Environment (Northern Ireland) Order 2002;

(e)any byelaws made under section 26 or 29 of this Act; and

(f)section 33 of this Act.

(2) For the purposes of enforcing those provisions, a person appointed under this section has the common enforcement powers (see section 39).

(3) Subject as follows, those powers may be exercised in the Northern Ireland inshore region and in any other part of Northern Ireland.

(4) Those powers may not be exercised in relation to any ship belonging to Her Majesty and forming part of the armed forces.

(5) Those powers may not be exercised in relation to any vessel within subsection (6) unless, in the case of a third country vessel (other than a vessel falling within paragraph (b) or (c) of that subsection), the United Kingdom is entitled under international law to exercise those powers without the consent of the flag state.

(6) The vessels are—

(a)a third country vessel;

(b)a warship that is being used by the government of a State other than the United Kingdom;

(c)any other vessel that is being used by such a government for any non-commercial purpose.

(7) In this section—

flag state”, in relation to a vessel, means the State whose flag the vessel is flying or is entitled to fly;

third country vessel” means a vessel which—

(a)

is flying a flag of, or is registered in, any State or territory (other than Gibraltar) which is not a member State; and

(b)

is not registered in a member State.

(8) Sections 289 to 292 of the 2009 Act (which provide for the identification, liability and protection of enforcement officers under that Act) apply to a person appointed under this section as they apply to such enforcement officers, but with the substitution—

(a)for references to any power conferred by Part 8 of the 2009 Act of references to any of the common enforcement powers conferred by subsection (2);

(b)for references to functions under that Act of references to functions under this Part; and

(c)for the reference in section 292(10) to the United Kingdom of a reference to Northern Ireland.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill