- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
34.—(1) A person on whom a defacement removal notice is served may, within the period of 21 days beginning with the day on which it is served, appeal against the notice to a court of summary jurisdiction on any of the following grounds.
(2) They are—
(a)that the defacement is neither detrimental to the amenity of the district nor offensive,
(b)that there is a material defect or error in, or in connection with, the notice,
(c)that the notice should be served on another person.
(3) Where an appeal under subsection (1) is brought, the defacement removal notice shall be of no effect pending the final determination or withdrawal of the appeal.
(4) On the determination of such an appeal, the court of summary jurisdiction must do one of the following—
(a)quash the notice,
(b)modify the notice,
(c)dismiss the appeal.
(5) Where the court modifies the notice or dismisses the appeal, it may extend the period specified in the notice.
(6) A person on whom a notice under section 32(2) is served may, within the period of 21 days beginning with the day on which it is served, appeal to a court of summary jurisdiction on the grounds that the expenditure which the district council is proposing to recover is excessive.
(7) On the determination of an appeal under subsection (6), the court of summary jurisdiction must do either of the following—
(a)confirm that the amount which the council is proposing to recover is reasonable, or
(b)substitute a lower amount as the amount which the council is entitled to recover.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys