Chwilio Deddfwriaeth

Civil Registration Act (Northern Ireland) 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Births

Registration of births

1.—(1) Article 10 of the 1976 Order (registration of births) shall be amended in accordance with subsections (2) to (4).

(2) In paragraph (1) (registration by registrar for district where child born or mother ordinarily resident), for the words from “by the registrar for the district” to the words “in a register in his custody” there shall be substituted the words “in a register by any registrar together with”.

(3) In paragraph (4) (duty to give information to the registrar and sign the register in the presence of the registrar)—

(a)for the words “the registrar” there shall be substituted the words “any registrar”; and

(b)for the words “and to sign the register in the presence of the registrar” there shall be substituted the words “in such manner as may be prescribed”.

(4) In paragraph (6) (effect of qualified informant giving required information and signing the register), for the words “and signs the register” there shall be substituted the words “in the prescribed manner”.

(5) In the definition of “birth” in Article 2(2) of the 1976 Order (interpretation), at the end there shall be added the words “in Northern Ireland”.

Infant children found exposed

2.—(1) Article 11 of the 1976 Order (infant children found exposed) shall be amended as follows.

(2) In paragraph (1) (duty of certain persons to give information to the registrar and to sign the register in the presence of the registrar), for the words “and to sign the register in the presence of the registrar” there shall be substituted the words “in the prescribed manner”.

(3) In paragraph (2) (effect of person giving information and signing the register), for the words “and signs the register” there shall be substituted the words “in the prescribed manner”.

Issue of notice for information concerning births

3.—(1) In Article 12 of the 1976 Order (issue of notice for information concerning births), paragraph (1) shall be amended as follows.

(2) In sub-paragraph (b) (requirement to give certain information), after the word “give” there shall be inserted the words “in the prescribed manner within such time as may be specified in the notice”.

(3) The following provisions shall cease to have effect—

(a)sub-paragraph (a) (requirement to attend personally);

(b)sub-paragraph (c) (requirement to sign register) and the immediately preceding “and”.

Registration of father where parents not married

4.—(1) Article 14 of the 1976 Order (registration of father where parents not married) shall be amended as follows.

(2) In paragraph (3)(a) (mother and father jointly request registration and sign the register in the presence of each other), for the words “and in that event the mother and that person shall sign the register in the presence of each other” there shall be substituted the words “in the prescribed manner”.

(3) In paragraph (5)(b) (effect of giving information and signing register), for the words “and the signing of the register by him in the presence of the registrar” there shall be substituted the words “in the prescribed manner”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill