Chwilio Deddfwriaeth

Welfare of Animals Act (Northern Ireland) 2011

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 17

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Welfare of Animals Act (Northern Ireland) 2011, Section 17. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Powers in relation to animals in distressN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

17—(1) If an inspector or a constable reasonably believes that a protected animal is suffering, the inspector or constable may take, or arrange for the taking of, such steps as appear to the inspector or constable to be immediately necessary to alleviate the animal's suffering.

(2) Subsection (1) does not authorise destruction of an animal.

(3) If a veterinary surgeon certifies that the condition of a protected animal is such that it should in its own interests be destroyed, an inspector or a constable may—

(a)destroy the animal where it is or take it to another place and destroy it there; or

(b)arrange for the doing of any of the things mentioned in paragraph (a).

(4) An inspector or a constable may act under subsection (3) without the certificate of a veterinary surgeon if it appears to the inspector or constable—

(a)that the condition of the animal is such that there is no reasonable alternative to destroying it, and

(b)that the need for action is such that it is not reasonably practicable to wait for a veterinary surgeon.

(5) An inspector or a constable may take a protected animal into possession if a veterinary surgeon certifies—

(a)that it is suffering, or

(b)that it is likely to suffer if its circumstances do not change.

(6) An inspector or a constable may act under subsection (5) without the certificate of a veterinary surgeon if it appears to the inspector or constable—

(a)that the animal is suffering or that it is likely to do so if its circumstances do not change, and

(b)that the need for action is such that it is not reasonably practicable to wait for a veterinary surgeon.

(7) The power conferred by subsection (5) includes power to take into possession dependent offspring of an animal taken into possession under that subsection.

(8) Where an animal is taken into possession under subsection (5), an inspector or a constable may—

(a)remove it, or arrange for it to be removed, to a place of safety;

(b)care for it, or arrange for it to be cared for—

(i)on the premises where it was being kept when it was taken into possession, or

(ii)at such other place as the inspector or, as the case may be, the constable thinks fit;

(c)mark it, or arrange for it to be marked, for identification purposes.

(9) A person acting under subsection (8)(b)(i), or under an arrangement under that provision, may make use of any equipment on the premises.

(10) A veterinary surgeon may examine and take samples from an animal for the purpose of determining whether to issue a certificate under subsection (3) or (5) with respect to the animal.

(11) If a person exercises a power under this section otherwise than with the knowledge of a person who is responsible for the animal concerned, that person must, as soon as reasonably practicable after exercising the power, take such steps as are reasonable in the circumstances to bring the exercise of the power to the notice of such a person.

(12) A person commits an offence if that person intentionally obstructs a person in the exercise of power conferred by this section.

(13) A magistrates' court may, on application by a person who incurs expenses in acting under this section, order that that person be reimbursed by such person as it thinks fit.

(14) For the purposes of Articles 143 (appeals) and 146 (cases stated) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (NI 26)—

(a)an order made under subsection (13) shall be deemed to be an order in proceedings to which Article 143 applies; and

(b)the person affected by the order shall be deemed to be a party to those proceedings.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill