Chwilio Deddfwriaeth

Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008, SCHEDULE 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 1:

  • specified provision(s) amendment to earlier commencing SR 2012/440 art. 3 by S.R. 2014/194 art. 4
  • specified provision(s) amendment to earlier commencing SR 2013/201 art. 3 by S.R. 2014/194 art. 5

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Section 8.

SCHEDULE 1N.I.CHANGES TO THE CALCULATION OF MAINTENANCE

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

IntroductoryN.I.

1  Part 1 of Schedule 1 to the Child Support Order (calculation of weekly amount of child support maintenance) is amended as follows.N.I.

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 1 in operation at 3.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/423, art. 2(2)(d)

I2Sch. 1 para. 1 in operation at 10.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/440, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 4)

I3Sch. 1 para. 1 in operation at 29.7.2013 for specified purposes by S.R. 2013/201, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 5)

I4Sch. 1 para. 1 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

Calculation by reference to gross weekly incomeN.I.

2  In Part 1 (under which the weekly amount of child support maintenance payable is calculated by reference to the non-resident parent's net weekly income), for “net”, in each place where it occurs, substitute “ gross ”.N.I.

Commencement Information

I5Sch. 1 para. 2 in operation at 3.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/423, art. 2(2)(d)

I6Sch. 1 para. 2 in operation at 10.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/440, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 4)

I7Sch. 1 para. 2 in operation at 29.7.2013 for specified purposes by S.R. 2013/201, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 5)

I8Sch. 1 para. 2 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

Change to basic rateN.I.

3  For paragraph 2 (basic rate) substitute—N.I.

2(1) Subject to sub-paragraph (2), the basic rate is the following percentage of the non-resident parent's gross weekly income—

  • 12% where the non-resident parent has one qualifying child;

  • 16% where the non-resident parent has 2 qualifying children;

  • 19% where the non-resident parent has 3 or more qualifying children.

(2) If the gross weekly income of the non-resident parent exceeds £800, the basic rate is the aggregate of the amount found by applying sub-paragraph (1) in relation to the first £800 of that income and the following percentage of the remainder—

  • 9% where the non-resident parent has one qualifying child;

  • 12% where the non-resident parent has 2 qualifying children;

  • 15% where the non-resident parent has 3 or more qualifying children.

(3) If the non-resident parent also has one or more relevant other children, gross weekly income shall be treated for the purposes of sub-paragraphs (1) and (2) as reduced by the following percentage—

  • 12% where the non-resident parent has one relevant other child;

  • 16% where the non-resident parent has 2 relevant other children;

  • 19% where the non-resident parent has 3 or more relevant other children..

Commencement Information

I9Sch. 1 para. 3 in operation at 10.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/440, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 4)

I10Sch. 1 para. 3 in operation at 29.7.2013 for specified purposes by S.R. 2013/201, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 5)

I11Sch. 1 para. 3 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

Increase in flat rate and minimum amounts of liabilityN.I.

4  In the following provisions, for “£5” substitute “ £7 ”N.I.

(a)paragraph 3(3) (minimum amount of liability in the case of reduced rate);

(b)paragraph 4(1) (amount of flat rate of liability);

(c)paragraph 7(7) (minimum amount of liability in the case of basic and reduced rates where reduction because of shared care applies)

Commencement Information

I12Sch. 1 para. 4 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

Applicable rate where non-resident parent party to other maintenance arrangementN.I.

5—(1) In paragraph 1(1) (under which the weekly rate of child support maintenance is the basic rate unless a reduced rate, a flat rate or a nil rate applies), at the beginning insert “ Subject to paragraph 5A, ”.N.I.

(2) After paragraph 5 insert—

Non-resident parent party to other maintenance arrangementN.I.

5A(1) This paragraph applies where—

(a)the non-resident parent is a party to a qualifying maintenance arrangement with respect to a child of the non-resident parent who is not a qualifying child, and

(b)the weekly rate of child support maintenance apart from this paragraph would be the basic rate or a reduced rate or calculated following agreement to a variation where the rate would otherwise be a flat rate or the nil rate.

(2) The weekly rate of child support maintenance is the greater of £7 and the amount found as follows.

(3) First, calculate the amount which would be payable if the non-resident parent's qualifying children also included every child with respect to whom the non-resident parent is a party to a qualifying maintenance arrangement.

(4) Second, divide the amount so calculated by the number of children taken into account for the purposes of the calculation.

(5) Third, multiply the amount so found by the number of children who, for purposes other than the calculation under sub-paragraph (3), are qualifying children of the non-resident parent.

(6) For the purposes of this paragraph, the non-resident parent is a party to a qualifying maintenance arrangement with respect to a child if the non-resident parent is—

(a)liable to pay maintenance for the child under a maintenance order, or

(b)a party to an agreement of a prescribed description which provides for the non-resident parent to make payments for the benefit of the child,

and the child is habitually resident in the United Kingdom..

Commencement Information

I13Sch. 1 para. 5 in operation at 10.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/440, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 4)

I14Sch. 1 para. 5 in operation at 29.7.2013 for specified purposes by S.R. 2013/201, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 5)

I15Sch. 1 para. 5 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

I16Sch. 1 para. 5(2) in operation at 3.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/423, art. 2(2)(d)

Shared careN.I.

6  In paragraph 7(2) (circumstances in which decrease for shared care applies in cases where child support maintenance is payable at the basic rate or a reduced rate), for “If the care of a qualifying child is shared” substitute “ If the care of a qualifying child is, or is to be, shared ”.N.I.

Commencement Information

I17Sch. 1 para. 6 in operation at 10.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/440, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 4)

I18Sch. 1 para. 6 in operation at 29.7.2013 for specified purposes by S.R. 2013/201, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 5)

I19Sch. 1 para. 6 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

7  In paragraph 8(2) (circumstances in which decrease for shared care applies in cases where child support maintenance payable at a flat rate), for “If the care of a qualifying child is shared” substitute “ If the care of a qualifying child is, or is to be, shared ”N.I.

Commencement Information

I20Sch. 1 para. 7 in operation at 3.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/423, art. 2(2)(d)

I21Sch. 1 para. 7 in operation at 10.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/440, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 4)

I22Sch. 1 para. 7 in operation at 29.7.2013 for specified purposes by S.R. 2013/201, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 5)

I23Sch. 1 para. 7 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

8—(1) In paragraph 9 (regulations about shared care), the existing provision becomes sub-paragraph (1).N.I.

(2) In that sub-paragraph, before paragraph (a) insert—

(za)for how it is to be determined whether the care of a qualifying child is to be shared as mentioned in paragraph 7(2);.

(3) In that sub-paragraph, after paragraph (b) insert—

(ba)for how it is to be determined how many nights count for those purposes;.

(4) After that sub-paragraph add—

(2) Regulations under sub-paragraph (1)(ba) may include provision enabling the Department to proceed for a prescribed period on the basis of a prescribed assumption..

Commencement Information

I24Sch. 1 para. 8 in operation at 3.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/423, art. 2(2)(d)

I25Sch. 1 para. 8 in operation at 10.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/440, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 4)

I26Sch. 1 para. 8 in operation at 29.7.2013 for specified purposes by S.R. 2013/201, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 5)

I27Sch. 1 para. 8 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

Weekly incomeN.I.

9  In paragraph 10 (which confers power to make regulations about the manner in which weekly income is to be determined), for sub-paragraph (2) substitute—N.I.

(2) The regulations may, in particular—

(a)provide for determination in prescribed circumstances by reference to income of a prescribed description in a prescribed past period;

(b)provide for the Department to estimate any income or make an assumption as to any fact where, in its view, the information at its disposal is unreliable or insufficient, or relates to an atypical period in the life of the non-resident parent..

Commencement Information

I28Sch. 1 para. 9 in operation at 3.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/423, art. 2(2)(d)

I29Sch. 1 para. 9 in operation at 10.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/440, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 4)

I30Sch. 1 para. 9 in operation at 29.7.2013 for specified purposes by S.R. 2013/201, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 5)

I31Sch. 1 para. 9 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

10  In paragraph 10(3) (under which weekly income over £2,000 is to be ignored for the purposes of Schedule 1), for “£2,000” substitute “ £3,000 ”.N.I.

Commencement Information

I32Sch. 1 para. 10 in operation at 10.12.2012 for specified purposes by S.R. 2012/440, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 4)

I33Sch. 1 para. 10 in operation at 29.7.2013 for specified purposes by S.R. 2013/201, arts. 2(1)(b), 3 (with art. 4) (as modified (30.6.2014) by S.R. 2014/194, art. 5)

I34Sch. 1 para. 10 in operation at 25.11.2013 in so far as not already in operation by S.R. 2013/276, art. 2(a) (with arts. 3-5)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill