Chwilio Deddfwriaeth

Council Directive 2006/112/ECDangos y teitl llawn

Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE.

Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex.

Status:

EU Directives are being published on this site to aid cross referencing from UK legislation. After IP completion day (31 December 2020 11pm) no further amendments will be applied to this version.

[F1Article 17a U.K.

1. The transfer by a taxable person of goods forming part of his business assets to another Member State under call-off stock arrangements shall not be treated as a supply of goods for consideration.

2. For the purposes of this Article, call-off stock arrangements shall be deemed to exist where the following conditions are met:

(a) goods are dispatched or transported by a taxable person, or by a third party on his behalf, to another Member State with a view to those goods being supplied there, at a later stage and after arrival, to another taxable person who is entitled to take ownership of those goods in accordance with an existing agreement between both taxable persons;

(b) the taxable person dispatching or transporting the goods has not established his business nor has a fixed establishment in the Member State to which the goods are dispatched or transported;

(c) the taxable person to whom the goods are intended to be supplied is identified for VAT purposes in the Member State to which the goods are dispatched or transported and both his identity and the VAT identification number assigned to him by that Member State are known to the taxable person referred to in point (b) at the time when the dispatch or transport begins;

(d) the taxable person dispatching or transporting the goods records the transfer of the goods in the register provided for in Article 243(3) and includes the identity of the taxable person acquiring the goods and the VAT identification number assigned to him by the Member State to which the goods are dispatched or transported in the recapitulative statement provided for in Article 262(2).

3. Where the conditions laid down in paragraph 2 are met, the following rules shall apply at the time of the transfer of the right to dispose of the goods as owner to the taxable person referred to in point (c) of paragraph 2, provided that the transfer occurs within the deadline referred to in paragraph 4:

(a) a supply of goods in accordance with Article 138(1) shall be deemed to be made by the taxable person that dispatched or transported the goods either by himself or by a third party on his behalf in the Member State from which the goods were dispatched or transported;

(b) an intra-Community acquisition of goods shall be deemed to be made by the taxable person to whom those goods are supplied in the Member State to which the goods were dispatched or transported.

4. If, within 12 months after the arrival of the goods in the Member State to which they were dispatched or transported, the goods have not been supplied to the taxable person for whom they were intended, referred to in point (c) of paragraph 2 and paragraph 6, and none of the circumstances laid down in paragraph 7 have occurred, a transfer within the meaning of Article 17 shall be deemed to take place on the day following the expiry of the 12-month period.

5. No transfer within the meaning of Article 17 shall be deemed to take place where the following conditions are met:

(a) the right to dispose of the goods has not been transferred, and those goods are returned to the Member State from which they were dispatched or transported within the time limit referred to in paragraph 4; and

(b) the taxable person who dispatched or transported the goods records their return in the register provided for in Article 243(3).

6. Where, within the period referred to in paragraph 4, the taxable person referred to in point (c) of paragraph 2 is substituted by another taxable person, no transfer within the meaning of Article 17 shall be deemed to take place at the time of the substitution, provided that:

(a) all other applicable conditions in paragraph 2 are met; and

(b) the substitution is recorded by the taxable person referred to in point (b) of paragraph 2 in the register provided for in Article 243(3).

7. Where, within the time limit referred to in paragraph 4, any of the conditions set out in paragraphs 2 and 6 ceases to be fulfilled, a transfer of goods according to Article 17 shall be deemed to take place at the time that the relevant condition is no longer fulfilled.

If the goods are supplied to a person other than the taxable person referred to in point (c) of paragraph 2 or in paragraph 6, it shall be deemed that the conditions set out in paragraphs 2 and 6 cease to be fulfilled immediately before such supply.

If the goods are dispatched or transported to a country other than the Member State from which they were initially moved, it shall be deemed that the conditions set out in paragraphs 2 and 6 cease to be fulfilled immediately before such dispatch or transport starts.

In the event of the destruction, loss or theft of the goods, it shall be deemed that the conditions set out in paragraphs 2 and 6 cease to be fulfilled on the date that the goods were actually removed or destroyed, or, if it is impossible to determine that date, the date on which the goods were found to be destroyed or missing.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Directive

The Whole Directive you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Directive as a PDF

The Whole Directive you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Directive without Annexes

The Whole Directive without Annexes you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Directive without Annexes as a PDF

The Whole Directive without Annexes you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open the Whole Directive

The Whole Directive you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open the Whole Directive without Annexes

The Whole Directive without Annexes you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill