Chwilio Deddfwriaeth

Tied Pubs (Scotland) Act 2021

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Part 3Funding and other support

Chapter 1Assistance from the Scottish Ministers

Loans

10The Scottish Ministers may—

(a)give loans to the adjudicator, and

(b)attach conditions (including conditions as to repayment and the payment of interest) to any loan given.

Other assistance

11The Scottish Ministers may provide staff, premises, facilities or other assistance to the adjudicator (with or without charge).

Chapter 2Levy funding

Annual levy on pub-owning businesses

12(1)The adjudicator may impose a levy in respect of a financial year on any person who is, or was, a pub-owning business during the year.

(2)But the levy may only be imposed in respect of a financial year if the Scottish Ministers have consented to its being imposed in respect of that year.

Amount of levy

13(1)The rate at which a person is to be charged the levy in respect of a financial year is to be set by the adjudicator.

(2)The adjudicator may set different rates for different persons or descriptions of person.

(3)Any difference in the rate must be based on criteria broadly intended to reflect the expenses that the adjudicator has incurred, or expects to incur, in dealing with matters relating to different pub-owning businesses.

(4)The adjudicator is to set the rate (or rates) on the basis that the levy’s purpose is to contribute towards meeting the adjudicator’s expenses.

(5)In setting the rate (or rates) the adjudicator—

(a)must take into account any sums received or expected to be received from sources other than levy payments, and

(b)may take into account estimated as well as actual expenses.

(6)Having set the rate (or rates) for a financial year, the adjudicator must make publicly available—

(a)a statement of the rate (or rates) set,

(b)an explanation of the basis on which the rate setting was done, and

(c)if different rates are set, a statement of the criteria referred to in sub-paragraph (3) on the basis of which those rates were set.

(7)For the purposes of this paragraph, “expenses” includes payments made by virtue of paragraphs 23 and 25(2).

Liability to pay

14(1)A person is liable to pay the adjudicator the chargeable amount in respect of a financial year if—

(a)the person is a person upon whom the levy may be imposed in respect of the year, and

(b)the person has received a charging notice from the adjudicator in respect of the year.

(2)In this paragraph—

  • chargeable amount” means the rate at which the person is to be charged the levy in respect of the financial year,

  • charging notice” means a notice setting out—

    (a)

    the chargeable amount,

    (b)

    when it is to be paid,

    (c)

    how it is to be paid.

Rebate

15(1)If, having collected the levy in respect of a financial year, the adjudicator has a surplus, the adjudicator may repay some or all of it to pub-owning businesses.

(2)In sub-paragraph (1), “surplus” means the money held by the adjudicator at the end of a financial year, less the liabilities shown in the adjudicator’s statement of accounts for the year.

Appeals

16A person on whom a levy is imposed under paragraph 12 may appeal to the sheriff against—

(a)the imposition of the levy,

(b)the amount of the levy.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill