Chwilio Deddfwriaeth

Succession (Scotland) Act 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Survivorship

9Uncertainty of survivorship treated as failure to survive

(1)Where two persons die simultaneously or in circumstances in which it is uncertain who survived whom, each is to be treated as having failed to survive the other for all purposes affecting title or succession to property.

(2)Where a person mentioned in subsection (1) (“the testator”) by a will confers a benefit on a person on the condition that the other person mentioned in subsection (1) dies before the testator, the condition that the person dies before the testator (however it is expressed) is to be read as a condition that the person fails to survive the testator.

(3)This section is subject to section 10.

10Equal division of property if order of beneficiaries’ deaths uncertain

(1)This section applies, instead of section 9, for the purposes of determining rights of succession or title to property where—

(a)property is to pass, or be transferred, to—

(i)the estate of whichever member of a group of persons dies first (or the estates of whichever members die first),

(ii)whichever member of a group of persons survives the other members (or whichever members survive the other members), or

(iii)the members of a group of persons equally or the survivor (or survivors) of them,

(b)two (or more) of the members of the group die simultaneously or in circumstances in which the order of death is uncertain,

(c)had the deaths not been simultaneous or (as the case may be) had the order of death been certain, the property would have passed, or been transferred, to one (or more) of the persons mentioned in paragraph (b), and

(d)apart from this section, no provision has been made to deal with that situation.

(2)The property is to be divided equally between (or among) the estates of the persons mentioned in subsection (1)(b).

(3)For the purposes of this section, a “group of persons” may consist of two persons or more than two persons.

(4)This section does not apply if the property is to pass under a will and the persons mentioned in subsection (1)(b) and the testator die simultaneously or in circumstances in which the order of death is uncertain.

11Testamentary requirement of survival for a particular period

Where—

(a)a provision in a will requires that a person survives the testator for a specified period in order to receive a benefit under the will, and

(b)the person survives the testator but dies in circumstances in which it is uncertain whether the person survived for the specified period,

the person is to be treated as having failed to survive the testator for the specified period.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill