- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(introduced by section 15)
1In Schedule 1 to the Sheriff Courts (Scotland) Act 1907 (ordinary court rules), in the definition of “relative” in rule 36.1(2), for the words “meaning assigned to it in Schedule 1 to the Damages (Scotland) Act 1976” there is substituted “same meaning as in the Damages (Scotland) Act 2011”.
2(1)In section 18 of the Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973 (actions where death has resulted from personal injuries), in subsection (5), for the words “Schedule 1 to the Damages (Scotland) Act 1976” there is substituted “the Damages (Scotland) Act 2011”.
(2)In section 22C of that Act (actions under the Consumer Protection Act 1987 where death has resulted from personal injuries), in subsection (6), for the words “Damages (Scotland) Act 1976” there is substituted “Damages (Scotland) Act 2011”.
3In section 13(1) of the Administration of Justice Act 1982 (supplementary), for the definition of “personal injuries” there is substituted––
““personal injuries” means––
any disease, and
any impairment of a person’s physical or mental condition;”.
4(1)In section 1 of the Consumer Protection Act 1987 (purpose and construction of Part 1), in subsection (2), for the words “Damages (Scotland) Act 1976” there is substituted “Damages (Scotland) Act 2011”.
(2)In section 6 of that Act (application of certain enactments etc.)––
(a)in subsection (1)(c), for the words “section 1 of the Damages (Scotland) Act 1976” there is substituted “sections 3 to 6 of the Damages (Scotland) Act 2011”, and
(b)in subsection (2), for the words “Damages (Scotland) Act 1976” there is substituted “Damages (Scotland) Act 2011”.
5In section 32 of the Coal Mining Subsidence Act 1991 (compensation for death or disablement), in subsection (2)(c), for the words “Damages (Scotland) Act 1976” there is substituted “Damages (Scotland) Act 2011”.
6In Part 2 of Schedule 7 to the Merchant Shipping Act 1995 (Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims 1976), in paragraph 6, for the words “Damages (Scotland) Act 1976” there is substituted “Damages (Scotland) Act 2011”.
7In section 7 of the Damages Act 1996 (interpretation), in subsection (2), for the words “meaning given by section 10(1) of the Damages (Scotland) Act 1976” there is substituted “same meaning as in the Damages (Scotland) Act 2011”.
8In Schedule 10 to the Health and Social Care (Community Health and Standards) Act 2003 (recovery of NHS charges: exempted payments), in paragraph 7, for the words “section 1 of the Damages (Scotland) Act 1976 (c.13)” there is substituted “any of sections 4 to 6 of the Damages (Scotland) Act 2011 (asp 7)”.
9In section 1030 of the Companies Act 2006 (when application to the court may be made), in subsection (6)(b)(ii), for the words “Damages (Scotland) Act 1976 (c.13)” there is substituted “Damages (Scotland) Act 2011 (asp 7)”.
(introduced by section 16)
Enactment | Extent of repeal |
---|---|
Damages (Scotland) Act 1976 (c.13) | The whole Act. |
Administration of Justice Act 1982 (c.53) | Section 14. |
Law Reform (Parent and Child) (Scotland) Act 1986 (c.9) | In Schedule 1, paragraph 15. |
Damages (Scotland) Act 1993 (c.5) | The whole Act. |
Protection from Harassment Act 1997 (c.40) | Section 8(8). |
Civil Partnership Act 2004 (c.33) | In Schedule 30, in the consequential amendments for Scotland, the entry relating to the Damages (Scotland) Act 1976. |
Family Law (Scotland) Act 2006 (asp 2) | Section 35. |
In schedule 2, paragraph 2. | |
Rights of Relatives to Damages (Mesothelioma) (Scotland) Act 2007 (asp 18) | The whole Act. |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys