Chwilio Deddfwriaeth

Sexual Offences (Scotland) Act 2009

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

The Criminal Law (Consolidation) (Scotland) Act 1995 (c. 39)

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

1(1)The Criminal Law (Consolidation) (Scotland) Act 1995 is amended as follows.

(2)In section 4 (proceedings and penalties for offences under sections 1 to 3), in each of subsections (1) and (5), for the words “, 2 or 3” there is substituted “or 2”.

(3)In the section title of that section, for the words “to 3” there is substituted “and 2”.

(4)In section 9 (permitting girl under 16 years to use premises for intercourse)—

(a)in subsection (2)—

(i)after the word “charge” there is inserted “in proceedings”,

(ii)the words from “, being” to “offence,” are omitted,

(b)after that subsection, there is inserted—

(2A)But the defence under subsection (2) is not available to the person so charged if—

(a)that person has previously been charged by the police with a relevant sexual offence; or

(b)there is in force in respect of that person a risk of sexual harm order.,

(c)in subsection (3), for the words from “(2)” to the end there is substituted

(2A)above—

(a)“a relevant sexual offence” has the same meaning as in section 39(5)(a) of the Sexual Offences (Scotland) Act 2009 (asp 9); and

(b)“a risk of sexual harm order” has the same meaning as in section 39(5)(b) of that Act..

(5)In section 10(3) (application of provisions of section 10 to offence of indecent behaviour towards girl under 16), for “section 6 of this Act” there is substituted “sections 19 to 26 and 29 to 36 of the Sexual Offences (Scotland) Act 2009 (asp 9) (certain sexual offences relating to children)”.

(6)After section 12, there is inserted—

12ASections 11(5) and 12: further provision

(1)Premises shall be treated for the purposes of sections 11(5) and 12 of this Act as a brothel if people resort to them for the purposes of homosexual acts in circumstances in which resort to them for heterosexual practices would have led to the premises being treated as a brothel for the purposes of those sections.

(2)For the purposes of this section, a homosexual act is an act of engaging in sexual activity by one male person with another male person; and an activity is sexual in any case if a reasonable person would, in all the circumstances of the case, consider it to be sexual..

(7)For the heading above section 13, there is substituted “Living on earnings of another from male prostitution”.

(8)For the section title, there is substituted “Living on earnings of another from male prostitution”.

(9)In section 13 (homosexual offences), in subsection (9), the words from “or who” to “above” are omitted.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill