Chwilio Deddfwriaeth

Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003

Changes over time for: Section 224

 Help about opening options

Version Superseded: 30/06/2017

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 05/10/2005. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003, Section 224 is up to date with all changes known to be in force on or before 21 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

224Patients subject to certain other orders and directions: suspension of measure authorising detentionS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where a patient is subject to—

(a)a treatment order;

(b)an interim compulsion order;

(c)a compulsion order and a restriction order;

(d)a hospital direction; or

(e)a transfer for treatment direction.

(2)Subject to subsections (3) and (4) below, where the patient’s responsible medical officer grants a certificate specifying a period not exceeding 3 months during which the order or direction to which the patient is subject shall not authorise the detention of the patient in hospital, the order or direction does not authorise that detention during that period.

(3)The patient’s responsible medical officer may grant a certificate under subsection (2) above only with the consent of the Scottish Ministers.

(4)If the sum of—

(a)the period that the responsible medical officer proposes to specify in a certificate under subsection (2) above; and

(b)the period specified in any other certificate granted under that subsection in respect of the same patient,

would exceed 9 months in the period of 12 months ending with the expiry of the period mentioned in paragraph (a) above, the responsible medical officer may not grant a certificate under that subsection.

(5)A period specified in a certificate under subsection (2) above may be expressed as—

(a)the duration of—

(i)an event; or

(ii)a series of events; or

(b)the duration of—

(i)an event; or

(ii)a series of events,

and any associated travel.

(6)If the responsible medical officer considers that it is necessary—

(a)in the interests of the patient; or

(b)for the protection of any other person,

a certificate under subsection (2) above may include conditions such as are mentioned in subsection (7) below; and any such conditions shall have effect.

(7)Those conditions are—

(a)that, during the period specified in the certificate, the patient be kept in the charge of a person authorised in writing for the purpose by the patient’s responsible medical officer; and

(b)such other conditions as may be specified by the patient’s responsible medical officer.

(8)Where a patient’s responsible medical officer proposes to grant a certificate under subsection (2) above specifying—

(a)a period of more than 28 days; or

(b)a period which, when taken together with the period specified in any other certificate granted under that subsection, would exceed 28 days,

the responsible medical officer shall, before granting such a certificate, give notice of the proposal to the persons mentioned in subsection (9) below.

(9)Those persons are—

(a)the patient;

(b)the patient’s named person;

(c)the patient’s general medical practitioner; and

(d)the mental health officer.

(10)Where a certificate is granted under subsection (2) above specifying a period of more than 28 days, the patient’s responsible medical officer shall, before the expiry of the period of 14 days beginning with the day on which the certificate is granted, give notice of the granting of the certificate to the Commission.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1S. 224 in force at 5.10.2005 by S.S.I. 2005/161, art. 3 (as substituted (1.7.2005) by S.S.I. 2005/375, art. 2 and as amended (22.9.2005) by S.S.I. 2005/459, art. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill