Chwilio Deddfwriaeth

Scottish Public Services Ombudsman Act 2002

Status:

Point in time view as at 23/10/2002.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Scottish Public Services Ombudsman Act 2002. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SCHEDULE 4S Matters which the Ombudsman must not investigate

(introduced by section 8)

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

1SAction taken—

(a)by or with the authority of a member of the Scottish Executive, or

(b)by any police authority or any joint police board constituted by an amalgamation scheme made or approved under the Police (Scotland) Act 1967 (c.77),

for the purposes of or in connection with the investigation or prevention of crime or the protection of the security of the State.

2SThe commencement or conduct of—

(a)civil or criminal proceedings before any court of law, or

(b)proceedings before any international court or tribunal.

3SAction taken by any office-holder in, or member of the staff of, the Scottish Administration appointed to be an officer, or a member of the administrative staff, of any court or tribunal, so far as that action is taken at the direction, or on the authority (whether express or implied), of any person acting in a judicial capacity or in the capacity of a member of the tribunal.

4SAction taken by a member of the administrative staff of any tribunal specified in schedule 3 so far as that action is taken at the direction, or on the authority (whether express or implied), of any person acting in the capacity of a member of the tribunal.

5SAction taken by a person appointed under section 5(3)(c) of the Criminal Injuries Compensation Act 1995 (c.53), so far as that action is taken at the direction, or on the authority (whether express or implied), of any person acting in the capacity of an adjudicator appointed under that section to determine appeals.

6SAny exercise of the prerogative of mercy or of the power of a member of the Scottish Executive to make a reference in respect of any person to the High Court of Justiciary.

7(1)Action taken in matters relating to contractual or other commercial transactions of a listed authority.S

(2)The action referred to in sub-paragraph (1) does not include any action taken by or on behalf of a health service body, a family health service provider or an independent provider in matters—

(a)relating to NHS contracts (as defined by section 17A of the National Health Service (Scotland) Act 1978 (c.29)),

(b)arising from arrangements between a health service body and an independent provider for the provision of services by the provider,

(c)arising from arrangements between a family health service provider and an independent provider for the provision of services by the independent provider.

(3)The transactions referred to in sub-paragraph (1) include, in particular, transactions relating to the operation of public passenger transport, the carrying on of a dock or harbour undertaking, the provision of entertainment, or the provision and operation of industrial establishments and of markets.

(4)The transactions referred to in sub-paragraph (1) do not include—

(a)any transaction relating to the acquisition or disposal of land,

(b)any transaction (not being a transaction mentioned in sub-paragraph (3)) in the discharge of functions exercisable under any public general Act, other than a transaction required for the procurement of the goods or services necessary to discharge those functions.

8SAction taken in respect of appointments or removals, pay, discipline, superannuation or other personnel matters.

9SThe grant of honours, awards or privileges within the gift of the Crown, including the grant of Royal Charters.

10SAction concerning—

(a)the giving of instruction, whether secular or religious, or

(b)conduct, curriculum or discipline,

in any educational establishment under the management of an education authority.

11SAction taken by the Mental Welfare Commission for Scotland under—

(a)section 33 (orders for discharge of hospital patients) of the Mental Health (Scotland) Act 1984 (c.36),

(b)section 35I (revocation of community care orders) of that Act,

(c)section 50 (orders discharging patients from guardianship) of that Act (before the repeal of that section by the Adults with Incapacity (Scotland) Act 2000 (asp 4)), or

(d)section 73 (recall of powers of guardian) of that Act of 2000.

12SAction which has been, or is, the subject of an inquiry under section 76 of the National Health Service (Scotland) Act 1978 (c.29) (general powers to hold inquiries).

13SAction taken by a Health Board in the exercise of its functions under the National Health Service (Service Committees and Tribunal) (Scotland) Regulations 1992 (S.I 1992/434), or any instrument amending or replacing those regulations.

14SAction taken by a Health Board in the exercise of its functions under regulations made under section 19, 25(2), 26(2) or 27(2) of the National Health Service (Scotland) Act 1978 (c.29) by virtue of section 17 of the Health and Medicines Act 1988 (c.49).

15SAction relating to the determination of the amount of any rent or service charge.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill