Chwilio Deddfwriaeth

Health and Social Care (Quality and Engagement) (Wales) Act 2020

Changes over time for: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2023

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 29/03/2023. This version of this schedule contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Health and Social Care (Quality and Engagement) (Wales) Act 2020, SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

(introduced by section 12(2))

SCHEDULE 1E+WCitizen Voice Body for Health and Social Care, Wales

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

PART 1 E+WStatus

StatusE+W

1(1)The Citizen Voice Body is not to be regarded as the servant or agent of the Crown or as enjoying any status, immunity or privilege of the Crown.E+W

(2)The Body's property is not to be regarded as property of, or property held on behalf of, the Crown.

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 1 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

PART 2 E+WMembers

MembershipE+W

2(1)The Citizen Voice Body's members are—E+W

(a)a person appointed by the Welsh Ministers as its chairing member,

(b)a person appointed by the Welsh Ministers as deputy to the chairing member,

(c)at least 6 but not more than 8 other persons appointed by the Welsh Ministers,

(d)its chief executive (see paragraph 9), and

(e)where one or more trade unions are recognised by the Body, a person appointed as its associate member (see paragraph 6).

(2)In this Schedule, the members appointed by the Welsh Ministers are collectively referred to as “non-executive members”; and any reference in this Schedule to the exercise by the non-executive members of a function is a reference to the non-executive members exercising the function as a committee of the Body.

Commencement Information

I2Sch. 1 para. 2 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Disqualification from appointment as non-executive member E+W

3E+WA person is disqualified from being appointed as a non-executive member of the Citizen Voice Body, if the person is a member of the Body's staff.

Commencement Information

I3Sch. 1 para. 3 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Terms of non-executive membershipE+W

4(1)A non-executive member of the Citizen Voice Body holds office for such period, and on such terms and conditions, as may be specified in the terms of appointment, but this is subject to sub-paragraphs (2) and (4) and paragraph 5.E+W

(2)The period of office specified in a non-executive member's terms of appointment may not exceed 4 years.

(3)A person who has held office as a non-executive member may be reappointed as a non-executive member once only (and sub-paragraph (2) applies in relation to the appointment).

(4)A non-executive member may resign from office by giving written notice to the Welsh Ministers.

(5)The Citizen Voice Body may, with the approval of the Welsh Ministers—

(a)pay its non-executive members remuneration, expenses and allowances;

(b)pay pensions to, or in respect of, persons who have been non-executive members of the Body, and amounts for or towards provision of pensions to, or in respect of, persons who have been non-executive members of the Body.

Commencement Information

I4Sch. 1 para. 4 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Removal of non-executive members from officeE+W

5(1)The Welsh Ministers may by written notice to a non-executive member of the Citizen Voice Body remove that person from office if the Welsh Ministers are satisfied—E+W

(a)that the person is unfit to continue as a member, or

(b)that the person is unable or unwilling to exercise the functions of a member.

(2)The Welsh Ministers may by written notice to a non-executive member of the Body suspend that person from office if it appears to them that there may be grounds to exercise the power in sub-paragraph (1).

(3)A person ceases to be a non-executive member of the Body if the person becomes a member of the Body's staff.

Commencement Information

I5Sch. 1 para. 5 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Yn ddilys o 01/04/2023

Appointment of the associate memberE+W

6(1)Sub-paragraph (2) applies where—E+W

(a)one or more trade unions are recognised by the Citizen Voice Body, and

(b)the position of associate member is unoccupied.

(2)The non-executive members must invite each of the trade unions recognised by the Body to nominate an eligible candidate for appointment as the Body's associate member.

(3)The invitation must specify the period within which a nomination is to be made.

(4)The non-executive members must appoint a person, from among the eligible candidates nominated during the period specified under sub-paragraph (3), as the Body's associate member.

(5)A person is an eligible candidate for appointment as the Body's associate member, only if the person is—

(a)a member of the Body's staff, and

(b)a member of a trade union recognised by the Body.

(6)In this Part—

  • recognised”, in relation to a trade union, has the meaning given by the Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992 (c. 52);

  • trade union” has the meaning given by that Act.

Yn ddilys o 01/04/2023

Terms of associate membership etc.E+W

7(1)An associate member of the Citizen Voice Body is not eligible to vote in any proceedings of the Body.E+W

(2)An associate member of the Body holds office for such period, and on such terms and conditions, as may be specified by the non-executive members in the terms of appointment, but this is subject to sub-paragraphs (3) and (5) and paragraph 8.

(3)The period of office specified in an associate member's terms of appointment may not exceed 4 years.

(4)A person who has held office as an associate member may be reappointed under paragraph 6 as an associate member (and sub-paragraph (3) applies in relation to the appointment).

(5)An associate member of the Body may resign from office by giving written notice to the non-executive members.

(6)The Citizen Voice Body may pay an associate member expenses.

Yn ddilys o 01/04/2023

Removal of associate member from officeE+W

8(1)The non-executive members may by written notice to the associate member of the Citizen Voice Body remove that person from office as the associate member if satisfied—E+W

(a)that the person is unfit to continue as a member, or

(b)that the person is unable or unwilling to exercise the functions of a member.

(2)The non-executive members may by written notice to the associate member of the Body suspend that person from office as the associate member, if it appears to them that there may be grounds to exercise the power in sub-paragraph (1).

(3)An associate member ceases to hold office if the member ceases to be an eligible candidate for appointment as an associate member (see paragraph 6(5)).

PART 3 E+WStaff

Chief executiveE+W

9(1)The non-executive members of the Citizen Voice Body must appoint a person as the Body's chief executive.E+W

(2)The chief executive is appointed on such terms and conditions (including terms and conditions as to remuneration, allowances and pension) as may be specified by the non-executive members in the terms of the appointment.

(3)An appointment under this paragraph may not be made without the approval of the Welsh Ministers.

Commencement Information

I6Sch. 1 para. 9 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Other staffE+W

10(1)The Citizen Voice Body may appoint other members of staff, in addition to a chief executive.E+W

(2)A member of staff appointed under this paragraph is appointed on such terms and conditions (including terms and conditions as to remuneration, allowances and pension) as the Body may specify in the terms of the appointment.

(3)The Body may not agree terms and conditions as to remuneration, allowances or pension without the approval of the Welsh Ministers.

Commencement Information

I7Sch. 1 para. 10 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

PART 4 E+WAncillary Functions etc.

CommitteesE+W

11(1)The Citizen Voice Body may establish committees and sub-committees.E+W

(2)A committee or sub-committee may include, or be comprised entirely of, persons who are not members of the Body.

(3)The Body may pay expenses and allowances to any person who—

(a)is a member of a committee or sub-committee established under this paragraph, and

(b)is not a member of the Body, or a member of its staff.

Commencement Information

I8Sch. 1 para. 11 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

DelegationE+W

12(1)The Citizen Voice Body may arrange for any of its functions to be exercised by any of its —E+W

(a)committees,

(b)sub-committees,

(c)members, or

(d)staff.

(2)An arrangement under sub-paragraph (1) does not affect the Body's responsibility for exercise of a delegated function, nor affect its ability to exercise a delegated function.

Commencement Information

I9Sch. 1 para. 12 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Supplementary powersE+W

13(1)The Citizen Voice Body may do anything which is calculated to facilitate, or which is conducive or incidental to, the exercise of its functions.E+W

(2)But sub-paragraph (1) does not permit the Body to borrow money.

Commencement Information

I10Sch. 1 para. 13 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

PART 5 E+WProcedure etc.

ProcedureE+W

14(1)The Citizen Voice Body must make rules to regulate its own procedure (including quorum).E+W

(2)The Body must make rules to regulate the procedure of its committees and sub-committees (including quorum).

Commencement Information

I11Sch. 1 para. 14 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Validity of proceedings and actsE+W

15E+WThe validity of proceedings and acts of the Citizen Voice Body (or of its committees and sub-committees) is not affected by—

(a)any vacancy in the Body's membership, or

(b)any defect in the appointment of a member.

Commencement Information

I12Sch. 1 para. 15 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

SealE+W

16(1)The Citizen Voice Body may have a seal.E+W

(2)The application of the seal must be authenticated by the signature of—

(a)any member of the Body, or

(b)any other person authorised by the Body for that purpose.

Commencement Information

I13Sch. 1 para. 16 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

EvidenceE+W

17E+WA document purporting to be duly executed under the seal of the Citizen Voice Body or to be signed on the Body's behalf is to be received in evidence and, unless the contrary is proved, taken to be so executed or signed.

Commencement Information

I14Sch. 1 para. 17 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

PART 6 E+WFinancial Matters

FundingE+W

18E+WThe Welsh Ministers may make payments to the Citizen Voice Body of such amounts, and at such times, and on such conditions, as the Welsh Ministers think appropriate.

Commencement Information

I15Sch. 1 para. 18 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Accounting officerE+W

19(1)The Citizen Voice Body's chief executive is its accounting officer.E+W

(2)The accounting officer has, in relation to the Body's accounts and finances, the responsibilities specified from time to time by the Welsh Ministers.

(3)The responsibilities that may be specified include—

(a)responsibilities in relation to the signing of accounts;

(b)responsibilities for the propriety and regularity of the Body's finances;

(c)responsibilities for the economy, efficiency and effectiveness with which the Body uses its resources;

(d)responsibilities owed to the Welsh Ministers, the National Assembly for Wales or its Public Accounts Committee.

Commencement Information

I16Sch. 1 para. 19 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

AccountsE+W

20(1)The Citizen Voice Body must for each financial year—E+W

(a)keep proper accounts and proper records in relation to those accounts, and

(b)prepare a statement of accounts.

(2)Each statement of accounts must comply with any directions given by the Welsh Ministers as to—

(a)the information to be contained in it,

(b)the manner in which the information is to be presented, and

(c)the methods and principles according to which the statement is to be prepared.

(3)No later than 31 August after the end of each financial year the Body must submit its statement of accounts to—

(a)the Welsh Ministers, and

(b)the Auditor General for Wales.

Commencement Information

I17Sch. 1 para. 20 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

AuditE+W

21(1)This paragraph applies in relation to each statement of accounts submitted to the Auditor General for Wales by the Citizen Voice Body under paragraph 20(3)(b).E+W

(2)The Auditor General for Wales must examine, certify and report on the statement of accounts.

(3)The Auditor General for Wales must, before the expiry of the period of 4 months beginning with the day on which the statement of accounts is submitted (“the 4-month period”), lay before the National Assembly for Wales—

(a)a copy of the certified statement and report, or

(b)if it is not reasonably practicable to comply with paragraph (a), a statement to that effect, which must include reasons as to why this is the case.

(4)Where the Auditor General for Wales has laid a statement under sub-paragraph (3)(b) in relation to a statement of accounts, the Auditor General must lay a copy of the certified statement and report before the National Assembly for Wales as soon as reasonably practicable after the expiry of the 4-month period.

(5)In complying with sub-paragraph (2) the Auditor General for Wales must, in particular, examine and report on whether, in the opinion of the Auditor General, the expenditure to which the accounts relate has been incurred lawfully and in accordance with the authority which governs it.

Commencement Information

I18Sch. 1 para. 21 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

PART 7 E+WReporting Requirements etc.

Annual planE+W

22(1)Before the start of each financial year the Citizen Voice Body must publish a plan setting out how it proposes to exercise its functions during the year.E+W

(2)A plan under this paragraph must include a statement of the Body's objectives and priorities for the year.

(3)Before publishing a plan under this paragraph, the Body must consult such persons as it considers appropriate on its proposed objectives and priorities.

Commencement Information

I19Sch. 1 para. 22 in force at 1.10.2022 by S.I. 2022/996, art. 2

Annual reportsE+W

23(1)As soon as is practicable after the end of each financial year, the Citizen Voice Body must publish a report (an “annual report”) on the exercise of its functions during the year.E+W

(2)The Body must—

(a)send a copy of its annual report to the Welsh Ministers;

(b)lay a copy of its annual report before the National Assembly for Wales.

Commencement Information

I20Sch. 1 para. 23 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Provision of information to Welsh MinistersE+W

24E+WThe Citizen Voice Body must provide the Welsh Ministers with such information relating to the exercise of its functions as they may from time to time require.

Commencement Information

I21Sch. 1 para. 24 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

PART 8 E+WInterpretation

General interpretationE+W

25E+WIn this Schedule—

  • financial year” means the period of 12 months ending with the 31 March;

  • non-executive member” has the meaning given by paragraph 2(2).

Commencement Information

I22Sch. 1 para. 25 in force at 1.4.2022 by S.I. 2022/208, art. 3(e)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cymru sy’n gyfrifol am bwnc y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Ddeddfau Senedd Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill