Chwilio Deddfwriaeth

Local Government Act (Northern Ireland) 1972

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Local Government Act (Northern Ireland) 1972, PART X. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART XN.I.GENERAL

142Application of Act to joint committees.N.I.

Without prejudice to section 19(9)( c), the provisions of this Act mentioned in Schedule 7 shall apply to joint committees as they apply to councils as if—

(a)any reference to a council included a reference to a joint committee and any reference to a committee of a council included a reference to a sub-committee of a joint committee;

(b)any reference to a councillor included a reference to a member of a joint committee, whether he is a councillor or not;

(c)any reference to the clerk of a council F1. . . included a reference to the chief officer of a joint committee;

(d)any reference to the offices of a council included a reference to the place of meeting of a joint committee; and

(e)any reference to the district of a council included a reference to the districts of all the councils which have concurred in appointing a joint committee.

143Orders and regulations.N.I.

Orders made under this Act by the Ministry or any other government department (other than an order made under section 40(8), [F250,]F3. . . …F4 or 129 or an order under section 52 or 134 to which subsection (9) or, as the case may be, (6) of that section applies, [F5 or a vesting order]), and regulations made under this ActF6. . . , shall be subject to negative resolution.

S.144 rep. by SLR 1980

145Payments due by councils to government departments, etc.N.I.

F7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146Interpretation: pecuniary interests.N.I.

F8(1)Subject as hereafter provided in this section, a person shall be treated for the purposes of this Act as having a pecuniary interest in a contract or proposed contract or in any other matter if—

(a)he has himself or by or with or through another, an interest in the outcome thereof or in any commission, advantage or benefit arising or accruing therefrom;

(b)he or any nominee of his is a member of a company or other body with which that contract is made or is proposed to be made or which has a direct pecuniary interest in that other matter; or

(c)he is a partner or is in the employment of a person with whom that contract is made or is proposed to be made or who has a direct pecuniary interest in that other matter;

but shall not be so treated—

(i)if the pecuniary interest arises in relation to a contract or proposed contract for the supply of services, facilities or goods to the public and the terms of the contract are offered to the public at large and he has, fairly, openly and without qualification, accepted those terms upon the same conditions as those on which they are open to acceptance by any member of the public; or

(ii)if the pecuniary interest is of such a general nature or is so insignificant or trivial, or is so indirectly or remotely related to that contract, proposed contract or other matter that the judgment of the person is not likely to be affected or influenced thereby; or

(iii)by reason only of his being a member or an officer of any public body; or

(iv)by reason only of his being a member of any company or other body if he proves he has no beneficial interest in the shares therein or in the profits thereof.

(2)For the purposes of this section and sections 28 to 33 and 46, the interest of one of two spouses[F9 or civil partners] living together shall be deemed to be the interest of the other of those spouses[F9 or civil partners] unless that other spouse[F9 or civil partner] proves he or she was unaware of, and had no reasonable grounds for being aware of, the interest of his or her spouse[F9 or civil partner], and in this section and those sections—

  • “council” includes a committee and a sub-committee of a council;

  • “councillor” includes a member of such a committee or sub-committee, whether he is a member of the council or not;

  • “matter” includes any relevant transaction (not being a contract) within the meaning of section 31 and any other matter whatsoever;

  • “public body” means a body established by or under any statutory provision; and

  • “shares” includes stock and “share capital” shall be construed accordingly.

Modifications etc. (not altering text)

C3S. 146 applied (with modifications) (1.4.2012) by Justice Act (Northern Ireland) 2011 (c. 24), s. 111(3), Sch. 2 para. 20 (with s. 106(4)); S.R. 2012/142, art. 2(a)

C4S. 146 applied (with modifications) (1.4.2012) by Justice Act (Northern Ireland) 2011 (c. 24), s. 111(3), Sch. 1 para. 20 (with s. 106(4)); S.R. 2012/142, art. 2(a)

147Interpretation: “provide” and “maintain”.N.I.

For the purposes of this Act—

(a)power to provide any thing—

(i)includes power to acquire, establish, lay out, erect or construct it and to provide buildings, works, equipment, facilities, services and amenities for or in connection with it and any other thing incidental or ancillary to it; and

(ii)also includes power to enter into arrangements with any other person for the use, on such terms as may be agreed, of any suitable thing provided by, or under the control of, that other person and, if it appears convenient, for the services of any staff employed in connection therewith;

(b)power to maintain any thing includes power to operate, manage, repair, extend, alter, improve, re-erect and renew it or any such building, works, equipment, facility, service, amenity or other thing as aforesaid.

148General interpretation.N.I.

(1 )F10In this Act—

  • “association” includes any body of persons, corporate or unincorporate;

  • F11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • “council” has the meaning assigned to it in section 1(3), and in relation to any district means the council for that district;

  • “councillor” has the meaning assigned to it by section 1(3), and in relation to any council means a councillor of that council;

  • “date of conviction” shall, where the person convicted brings any appeal or application in respect of his conviction, be taken as the date on which that appeal or application is finally disposed of or abandoned or fails by reason of non-prosecution thereof;

  • “day of his election” means in relation to any person claiming or alleged to be a councillor—

    (a)

    where his election or alleged election was contested, the day on which the result of the poll was declared; and

    (b)

    in any other case, the day on which he was elected, or is alleged to have been elected, to act as a councillor;

  • “declaration” means declaration in writing;

  • “direction” means direction in writing; and “direct” shall be construed accordingly;

  • “district” has the meaning assigned to it by section 1(3), and in relation to any council means the district for which that council acts;

  • “elected” includes appointed, F12. . . nominated or otherwise selected [F13or returned];

  • “government department” means a department of the Government of Northern Ireland;

  • “insurance” means a contract with any person whereby, in consideration of payments by the council by way of premium or otherwise, that person undertakes to pay to the council such sums as may be provided in the contract on the occurrence of a particular event; and “insure” shall be construed accordingly;

  • Defenition rep. by 1985 NI 15

  • “joint committee” has the meaning assigned to it by section 19(1);

  • [F14“local elector” has the same meaning as in the Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962]

  • “ the Minister” means the Minister of DevelopmentF15;

  • “the Ministry”, except in Schedule 6, means the Ministry of DevelopmentF16;

  • “the Ministry concerned” in relation to any purpose or function means the government department concerned with that purpose or function, and if any question arises as to what department is the Ministry concerned, the question shall be determined by the Ministry of Finance;

  • “modify” means making additions, omissions, amendments, adaptations, applications, extensions, restrictions and substitutions;

  • “newspaper”, in sections 24 to 26, includes any newsagency which as part of its regular business sells or otherwise supplies for reward reports or information to newspapers and any organisation which as part of its regular business collects news for sound or television broadcasts;[F17 or for programmes to be included in a programme service (within the meaning of the Broadcasting Act 1990) other than a sound or television broadcasting service;]

  • “notice” means notice in writing;

  • “officer” includes servant;

  • “owner” means the person for the time being receiving the rack rent of the land in connection with which the word is used, whether on his own account or as agent or trustee for any other person, or who would so receive the same if the land were let at a rack rent;

  • “prescribed” means prescribed by regulations;

  • F18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • “public body”, except in section 146, means a body (other than a council) established by or under any transferred provision;

  • “public utility undertaking” means the provision of gas, transport or any other public service which a council is authorised to undertake;

  • “regulations” means regulations made by the Ministry;

  • “special resolution” means a resolution passed by a majority of not less than two-thirds of the whole number of the councillors at a meeting of the council which has been specially called for the purpose and of which at least ten days' notice, specifying the purpose of the meeting, has been given by advertisement in at least two newspapers circulating in the district of the council, in addition to the ordinary notice required to be given for convening a meeting of the council;

  • “the Staff Commission” has the meaning assigned to it by section 40; “provide” and “maintain” .

  • “statutory provision” has the meaning assigned to it by section 1( f) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 [1954 c.33] , and includes such a provision contained in or made under this Act or passed or made after the passing of this Act;

  • “transferred provision” has the meaning assigned to it by section 1( g) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954, and includes such a provision contained in or made under this Act or passed or made after the passing of this Act;

  • “voluntary body” means any association carrying on or proposing to carry on any activities otherwise than for the purpose of gain by the association or by individual members thereof.

(2)For the purposes of this Act, a person shall be deemed not to withdraw from a meeting unless he removes himself outside the hall or room in which the meeting is held and outside the sight and hearing of persons present at the meeting.

(3)References in this Act to the consent or approval of any authority are references to consent or approval in writing.

[F19(4)For the purposes of this Act references to “publicity”, “publish” and “publication” are references to any communication, in whatever form, addressed to the public at large or to a section of the public.]

F11S. 148(1): definition of "chief financial officer" repealed (1.4.2012) by Local Government Finance Act (Northern Ireland) 2011 (c. 10), ss. 46, 47(2), Sch. 2; S.R. 2011/306, art. 2(3)

F12S. 148: words omitted (1.4.2010) in the definition of "elected" by virtue of Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962 (Amendment) Order 2010 (S.I. 2010/1178), arts. 1(2), 5(4)(a)

F13S. 148: words inserted (1.4.2010) in the definition of "elected" by Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962 (Amendment) Order 2010 (S.I. 2010/1178), arts. 1(2), 5(4)(b)

F15SRO (NI) 1973/504; 1976 NI 6

F16SRO (NI) 1973/504; 1976 NI 6

F18Definition of "prohibition order" in s. 148(1) repealed (1.4.2006) by Local Government (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/1968 (N.I. 18)), arts. 1(2), 28(8), Sch. 1; S.R. 2006/151, art. 2, Sch. (with art. 4)

Modifications etc. (not altering text)

C7S. 148 applied (with modifications) (1.4.2012) by Justice Act (Northern Ireland) 2011 (c. 24), s. 111(3), Sch. 2 para. 20 (with s. 106(4)); S.R. 2012/142, art. 2(a)

C8S. 148 applied (with modifications) (1.4.2012) by Justice Act (Northern Ireland) 2011 (c. 24), s. 111(3), Sch. 1 para. 20 (with s. 106(4)); S.R. 2012/142, art. 2(a)

149Amendments, repeals and savings.N.I.

  • Subs.(1), with Schedule 8, effects amendments

  • Subs.(2), with Schedule 9, effects repeals

(3)The repeal by this Act of section 22 of and Schedule 2 to the Local Government Act (Northern Ireland) 1934 [1934 c.22] and any transferred provision modifying that section and Schedule shall not prejudice the operation of that section, Schedule and provision as applied for the purposes of any other transferred provision passed before this ActF20, and that section, Schedule and provision shall continue to have effect for the purposes of that other provision as if this Act had not been passed.

(4)Subject to the provisions of this Act, any reference in any unrepealed transferred provision to a transferred provision that is repealed by this Act shall, in relation to any subsequent transaction, matter or thing, be construed as a reference to so much of any provision of this Act as relates to the same subject matter as the provision so repealed, and the unrepealed transferred provision shall, with any necessary modifications, have effect accordingly; and if nothing in this Act relates to the same subject matter, the transferred provision that is so repealed shall stand good, and be read and construed as unrepealed in so far, and in so far only, as is necessary to support, maintain or give effect to the unrepealed transferred provision.

150Short title and commencement.N.I.

(1)This Act may be cited as the Local Government Act (Northern Ireland) 1972.

(2)Commencement

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.