Chwilio Deddfwriaeth

Civil Evidence Act (Northern Ireland) 1971

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 10

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Civil Evidence Act (Northern Ireland) 1971, Section 10. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

10Privilege against incrimination of self or spouse[F1 or civil partner].N.I.

(1)The right of a person in any legal proceedings other than criminal proceedings to refuse to answer any question or produce any document or thing if to do so would tend to expose that person to proceedings for an offence or for the recovery of a penalty—

(a)shall apply only as regards criminal offences under the law of any part of the United Kingdom and penalties provided for by such law; and

(b)shall include a like right to refuse to answer any question or produce any document or thing if to do so would tend to expose the[F1 spouse or civil partner] of that person to proceedings for any such criminal offence or for the recovery of any such penalty.

(2)In so far as any existing statutory provision conferring (in whatever words) powers of inspection or investigation confers on a person (in whatever words) any right otherwise than in criminal proceedings to refuse to answer any question or give any evidence tending to incriminate that person, subsection (1) shall apply to that right as it applies to the right described in that subsection; and every such existing statutory provision shall be construed accordingly.

(3)In so far as any existing statutory provision provides (in whatever words) that in any proceedings other than criminal proceedings a person shall not be excused from answering any question or giving any evidence on the ground that to do so may incriminate that person, that provision shall be construed as providing also that in such proceedings a person shall not be excused from answering any question or giving any evidence on the ground that to do so may incriminate the [F2spouse or civil partner] of that person.

(4)Where any existing statutory provision (however worded) that—

(a)confers powers of inspection or investigation; or

(b)provides as mentioned in subsection (3),

further provides (in whatever words) that any answer or evidence given by a person shall not be admissible in evidence against that person in any proceedings or class of proceedings (however described, and whether criminal or not), that enactment shall be construed as providing also that any answer or evidence given by that person shall not be admissible in evidence against the [F3spouse or civil partner] of that person in the proceedings or class of proceedings in question.

(5)In this section “existing statutory provision” means any statutory provision passed before this Act; and the references to giving evidence are references to giving evidence in any manner, whether by furnishing information, making discovery, producing documents or otherwise.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 10(1) applied (30.10.2006) by Measuring Instruments (Automatic Rail-weighbridges) Regulations 2006 (S.I. 2006/1256), regs. 32(3), 33, Sch. 5 para. 5 (with reg. 32(1)(2));

S. 10(1) applied (30.10.2006) by Measuring Instruments (Automatic Catchweighers) Regulations 2006 (S.I. 2006/1257), regs. 34(3), 35, Sch. 6 para. 5 (with reg. 34(1)(2));

S. 10(1) applied (30.10.2006) by Measuring Instruments (Automatic Gravimetric Filling Instruments) Regulations 2006 (S.I. 2006/1258), regs. 32(3), 34, Sch. 6 para. 5 (with reg. 32(1)(2);

S. 10(1) applied (30.10.2006) by Measuring Instruments (Beltweighers) Regulations 2006 (S.I. 2006/1259), regs. 32(3), 33, Sch. 6 para. 5 (with reg. 32(1)(2));

S. 10(1) applied (30.10.2006) by Measuring Instruments (Capacity Serving Measures) Regulations 2006 (S.I. 2006/1264), regs. 29(3), 30, Sch. 6 para. 5 (with reg. 29(1)(2));

S. 10(1) applied (30.10.2006) by Measuring Instruments (Liquid Fuel and Lubricants) Regulations 2006 (S.I. 2006/1266), regs. 31(3), 32, Sch. 6 para. 5 (with reg. 31(1)(2));

S. 10(1) applied (30.10.2006) by Measuring Instruments (Material Measures of Length) Regulations 2006 (S.I. 2006/1267), regs. 29(3), 30, Sch. 5 para. 5 (with reg. 29(1)(2));

S. 10(1) applied (30.10.2006) by Measuring Instruments (Cold - water Meters) Regulations 2006 (S.I. 2006/1268), regs. 31(3), 32, Sch. 5 para. 5 (with reg. 31(1)(2));

S. 10(1) applied (30.10.2006) by Measuring Instruments (Liquid Fuel delivered from Road Tankers) Regulations 2006 (S.I. 2006/1269), regs. 32(3), 33, Sch. 5 para. 5 (with reg. 32(1)(2));

S. 10(1) extended (30.10.2006) by Measuring Instruments (Taximeters) Regulations 2006 (S.I. 2006/2304), regs. 25(3), 26, Sch. 5 para. 3 (with reg. 25(1)(2));

S. 10(1) modified (30.10.2006) by Measuring Instruments (Active Electrical Energy Meters) Regulations 2006 (S.I. 2006/1679), regs. 24, 27(3), Sch. 5 para. 3 (with reg. 27(1)(2));

S. 10(1) modified (30.10.2006) by Measuring Instruments (Gas Meters) Regulations 2006 (S.I. 2006/2647), regs. 24, 27(3), Sch. 5 para. 3 (with reg. 27(1)(2));

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.