Chwilio Deddfwriaeth

Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 21

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969, Section 21. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

21Disposal for nominal or no consideration in certain cases.N.I.

(1)Where—

(a)the Ministry proposes to make any disposal of radioactive minerals, or any disposition of any estate in, or rights to or in relation to, such minerals thereof, to the Minister of TechnologyF1 or the United Kingdom Atomic Energy Authority for the purposes of his or their functions under the Atomic Energy and Radioactive Substances Acts 1946 to 1959; or

(b)it appears to the Ministry, after due enquiry and investigation, that minerals vested in the Ministry, of significant quantity or value, are unlikely to exist in any land, and the Ministry proposes to make a disposition of any estate in such minerals or any mines thereof to the owner of the land; or

(c)the Ministry proposes to dispose of minerals worked under section 15, or to grant a mining permission with respect to any mines and minerals, and it appears to the Ministry that any consideration which might be obtainable therefor would be insignificant or that any payments which would fall to be made by the Ministry to other persons in consequence of the disposal or grant would be too trifling to justify the expense of distribution; or

Para. (d) spent

subject to subsection (6) of section 20 (so far as that subsection is applicable) any such disposal or disposition may be made or any such mining permission may be granted for no consideration or a nominal consideration.

(2)Where the Ministry proposes—

(a)to work any mines and minerals under section 15 in circumstances such that the provisions of paragraph ( a) or ( c) of subsection (1) are likely to apply to the disposal of the minerals gotten by such working, or

(b)to make a disposition such as is mentioned in paragraph ( a), ( b) or ( d) of that subsection,

it shall not be necessary for it to publish the notices mentioned in section 20(2).

(3)Where the Ministry proposes to make a disposition of any estate in mines and minerals in any land in circumstances such as are mentioned in paragraph ( b) of subsection (1), it shall not be necessary for it to serve the notices mentioned in section 20(3).

(4)In subsection (1)( a) “radioactive minerals” means minerals from which in the opinion of the Minister of TechnologyF1 any prescribed substance within the meaning of the Atomic Energy Act 1946 [1946 c.80] can be obtained.

(5)Where a disposition of any estate in mines and minerals in any land is made by the Ministry under subsection (1)( b), the disposition shall not prejudice the rights of any person entitled to the whole or any part of the percentage provided for in subsection (3) of section 13 of the Irish Land Act 1903 [1903 c.37] ; and upon the disposition becoming operative the second proviso to the said subsection (3) shall in its application to the land have effect as if the reference therein to twenty-five per cent. of any rent, purchase money or other net profit received by the Ministry upon a disposal of mining rights by the Ministry were a reference to twenty-five per cent. of any rent, purchase money or other net profit in respect of the mines and minerals which is received by the owner of the land upon a disposal of any mining rights by him.

Subs.(6) spent

(7)Where a disposition such as is mentioned in paragraph ( b) or ( d) of subsection (1) is made in circumstances where that paragraph applies, section 20(6) shall not apply but the Ministry may require the person to whom the disposition is made to pay a reasonable sum towards the Ministry's costs in connection with the disposition.

F1Functions transf., SI 1970/1537

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.