Chwilio Deddfwriaeth

Crown Private Estate Act 1800

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 9

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Crown Private Estate Act 1800, Section 9. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

9 as also any Queen of this realm during the joint lives of the King and such Queen consort. Act not to enable her Majesty or any Queen consort to dispose of any palace, etc. belonging to the King in the right of the crown, vested in her for life.E+W+S

And it shall be lawful for any Queen for the time being of this realm, being the consort of his Majesty or any of his successors, in like manner, at any time or times during the joint lives of the King and such Queen consort for the time being, by deed under her hand and seal, or by her last will and testament in writing, to be respectively executed, signed, published and attested as aforesaid, to grant, convey, alien, dispose of, give or devise any manors, messuages, lands, tenements and hereditaments, which shall be purchased by or in trust for her, or which shall come to or devolve upon or vest in her or any person or persons in trust for her, for any estate of inheritance or freehold or any copyhold or customary estate, under and by virtue of any deed, gift, will or otherwise, for all or any part of such estate, right and interest as she or such person or persons in trust for her shall have in any such manors, messuages, lands, tenements or hereditaments, and also by her last will and testament in writing to give and bequeath all such her chattels, whether real or personal, and personal estate whatsoever, to any person or persons and for any intents and purposes she shall think fit, as fully and effectually in all respects as if she were sole and unmarried: Provided always, that nothing in this Act contained shall extend to enable her Majesty or any Queen consort of this realm to make any grant, conveyance or disposition of any palace or capital mansion house, gardens, lands or hereditaments, belonging to his Majesty or any of his successors in right of the crown, which now are or hereafter shall be vested in her Majesty or in any such Queen consort for her life, as and for her jointure or otherwise, under any letters patent of his Majesty or any of his successors or by Act of Parliament, or to make any grant, conveyance or disposition, which her Majesty and such Queen consort could not make, if sole and unmarried.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.