- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the Land Transaction Tax and Anti-avoidance of Devolved Taxes (Wales) Act 2017, Cross Heading: Major interests in dwellings inherited jointly.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
34(1)This paragraph applies where by virtue of an inheritance—E+W
(a)a person (““P””) becomes jointly entitled with one or more other persons to a major interest in a dwelling, and
(b)P's beneficial share in the interest does not exceed 50% (see sub-paragraph (4)).
(2)P is not to be treated for the purposes of paragraph 5(1)(a) or 15(1)(b) as having the major interest at any time during the period of 3 years beginning with the date of the inheritance.
(3)But if at any time during that period of 3 years P becomes the only person beneficially entitled to the whole of the interest or P's beneficial share in the interest exceeds 50% P is, from that time, to be treated as having the major interest for the purposes of the application of paragraphs 5(1)(a) and 15(1)(b) (subject to any disposal by P).
(4)P's share in the interest exceeds 50% if—
(a)P is beneficially entitled as a tenant in common or coparcener to more than half the interest,
(b)P and P's spouse or civil partner taken together are beneficially entitled as tenants in common or coparceners to more than half the interest, or
(c)P and P's spouse or civil partner are beneficially entitled as joint tenants to the interest and there is no more than one other joint tenant who is so entitled.
(5)Sub-paragraph (4)(b) and (c) do not apply if, on the effective date of the transaction referred to in paragraph 5 or 15, P and P's spouse or civil partner are not living together (for the meaning of ““living together””, see paragraph 25(3)).
(6)In this paragraph “"inheritance”” means the acquisition of an interest in or towards satisfaction of an entitlement under or in relation to the will of a deceased person, or on the intestacy of a deceased person.
(7)This paragraph applies in relation to an interest acquired following a person's death as a result of a variation of a disposition (whether effected by will, under the law relating to intestacy or otherwise) of property comprised in that person's estate made within the period of 2 years after the person's death, as it applies in relation to an inheritance; and in such a case the reference in sub-paragraph (2) to the date of the inheritance means the date of the acquisition of the interest in accordance with the variation.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 5 applied (with modifications) (1.4.2018) by The Land Transaction Tax (Transitional Provisions) (Wales) Regulations 2018 (S.I. 2018/126), regs. 1(2), 12
Commencement Information
I1Sch. 5 para. 34 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/34, art. 3
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys