- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
3(1)The Auditor General and the chair of the WAO must for each financial year jointly prepare an annual report on the exercise during the year of the functions of the Auditor General and the WAO.
(2)An annual report must include (amongst other things) an assessment of the extent to which—
(a)the exercise of the functions of the Auditor General and the WAO has been consistent with the annual plan prepared for the year under section 25;
(b)the priorities set out in the plan were achieved.
(3)At least once during each financial year the Auditor General and the chair of the WAO must also jointly prepare a report on the exercise of the functions of the Auditor General and the WAO (an “interim report”).
(4)An interim report must include (amongst other things) an assessment of the extent to which—
(a)the exercise of the functions of the Auditor General and the WAO has been consistent with the annual plan prepared for the year under section 25;
(b)progress has been made to achieve the priorities set out in the plan.
(5)Nothing in this paragraph prevents the National Assembly from requiring the Auditor General and chair of the WAO to prepare an interim report at any time during a financial year.
(6)The Auditor General and the chair of the WAO must jointly—
(a)lay the annual report before the National Assembly as soon as practicable after the end of a financial year;
(b)lay interim reports before the National Assembly on dates to be determined from time to time by the Assembly.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys