Chwilio Deddfwriaeth

Settled Land Act 1925

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

35Procedure on appointment of new trustees.

(1)Whenever a new trustee for the purposes of this Act is appointed of a trust instrument or a trustee thereof for the purposes aforesaid is discharged from the trust without a new trustee being appointed, a deed shall be executed supplemental to the last or only principal vesting instrument containing a declaration that the persons therein named, being the persons who after such appointment or discharge, as the case may be, are the trustees of the trust instrument for the purposes aforesaid, are the trustees of the settlement for those purposes; and a memorandum shall be endorsed on or annexed to the last or only principal vesting instrument in accordance with the [15 Geo. 5. c. 19.] Trustee Act, 1925.

(2)Every such deed as aforesaid shall, if the trustee was appointed or discharged by the court, be executed by such person as the court may direct, and, in any other case, shall be executed by—

(i)the person, if any, named in the principal vesting instrument as the person for the time being entitled to appoint new trustees of the settlement, or if no person is so named, or the person is dead or unable or unwilling to act, the persons who if the principal vesting instrument had been the only instrument constituting the settlement would have had power to appoint new trustees thereof;

(ii)the persons named in the deed of declaration as the trustees of the settlement; and

(iii)any trustee who is discharged as aforesaid or retires.

(3)A statement contained in any such deed of declaration as is mentioned in this section to the effect that the person named in the principal vesting instrument as the person for the time being entitled to appoint new trustees of the settlement is unable or unwilling to act, or that a trustee has remained outside the United Kingdom for more than twelve months, or refuses or is unfit to act, or is incapable of acting, shall in favour of a purchaser of a legal estate be conclusive evidence of the matter stated.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill