Chwilio Deddfwriaeth

Taxation (Cross-border Trade) Act 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Person liable to import duty

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018, Cross Heading: Person liable to import duty. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Person liable to import dutyU.K.

6Person liable to import dutyU.K.

(1)If a Customs declaration is made in respect of any chargeable goods, the person in whose name the declaration is made is the person liable to import duty in respect of the goods.

(2)If a liability to import duty is incurred as a result of section 5 in respect of any chargeable goods, any person who is in possession or control of the goods when they enter the United Kingdom is liable to import duty in respect of the goods.

(3)In addition to any person liable as a result of subsection (1) or (2), each of the following persons is liable to import duty—

(a)a person on whose behalf a Customs declaration is made,

(b)a person liable as a result of provision made by section 21(6) (Customs agents),

(c)a person liable as a result of provision made under paragraph 21 of Schedule 2 (special Customs procedures), and

(d)a person otherwise involved in a breach of a relevant Customs obligation.

(4)For this purpose a person is otherwise involved in a breach of a relevant Customs obligation if—

(a)the person provides false information in connection with a chargeable Customs declaration and the person knew, or ought reasonably to have known, that the information was false,

(b)the person (“A”) acted (whether as a Customs agent or otherwise) on behalf of another person who breached a relevant Customs obligation and A knew, or ought reasonably to have known, of the breach by that other person,

(c)the person participated in, or was otherwise involved in, a breach of a relevant Customs obligation and knew, or ought reasonably to have known, of the breach, or

(d)the person possesses or controls the goods at a time when there has been a breach of a relevant Customs obligation and the person knew, or ought reasonably to have known, of the breach.

(5)For the purposes of subsection (4)(a) a person (“P”) provides “false information in connection with a chargeable Customs declaration” if—

(a)P provides information to another person to enable that other person to make a Customs declaration,

(b)that other person makes the declaration, and

(c)the information provided by P is false.

(6)For the purposes of subsection (4) there is “a breach of a relevant Customs obligation” if—

(a)there is a breach of a requirement imposed on any person that results in a liability to import duty, or

(b)circumstances otherwise arise that result in a liability to import duty,

and, in a case within paragraph (b) of this subsection, references to knowledge of the breach are to knowledge of those circumstances.

(7)If two or more persons are liable to import duty in any case, those persons are jointly and severally liable to import duty in that case.

Commencement Information

I1S. 6 in force for specified purposes at 13.9.2018, see s. 57(1)(a)

I2S. 6 in force at 31.12.2020 in so far as not already in force by S.I. 2020/1642, reg. 4(a)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill