Chwilio Deddfwriaeth

Counter-Terrorism and Security Act 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 2

 Help about opening options

Changes to legislation:

Counter-Terrorism and Security Act 2015, SCHEDULE 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Section 3

SCHEDULE 2U.K.Urgent temporary exclusion orders: reference to the court etc

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Modifications etc. (not altering text)

C1Sch. 2 extended (Jersey) (with modifications) (coming into force in accordance with art. 1(1) of the amending S.I.) by The Counter-Terrorism and Security (Jersey) Order 2017 (S.I. 2017/982), art. 2(d), Sch. 4

ApplicationU.K.

1U.K.This Schedule applies if the Secretary of State—

(a)makes the urgent case decisions in relation to an individual, and

(b)imposes a temporary exclusion order on the individual.

Statement of urgencyU.K.

2U.K.The temporary exclusion order must include a statement that the Secretary of State reasonably considers that the urgency of the case requires the order to be imposed without obtaining the permission of the court under section 3.

Reference to courtU.K.

3(1)Immediately after giving notice of the imposition of the temporary exclusion order, the Secretary of State must refer to the court the imposition of the order on the individual.U.K.

(2)The function of the court on the reference is to consider whether the urgent case decisions were obviously flawed.

(3)The court's consideration of the reference must begin within the period of 7 days beginning with the day on which notice of the imposition of the temporary exclusion order is given to the individual.

(4)The court may consider the reference—

(a)in the absence of the individual,

(b)without the individual having been notified of the reference, and

(c)without the individual having been given an opportunity (if the individual was aware of the reference) of making any representations to the court.

(5)But that does not limit the matters about which rules of court may be made.

Decision by courtU.K.

4(1)In a case where the court determines that any of the relevant decisions of the Secretary of State is obviously flawed, the court must quash the temporary exclusion order.U.K.

(2)If sub-paragraph (1) does not apply, the court must confirm the temporary exclusion order.

(3)If the court determines that the decision of the Secretary of State that the urgency condition is met is obviously flawed, the court must make a declaration of that determination (whether it quashes or confirms the temporary exclusion order under the preceding provisions of this paragraph).

Procedures on referenceU.K.

5(1)In determining a reference under paragraph 3, the court must apply the principles applicable on an application for judicial review.U.K.

(2)The court must ensure that the individual is notified of the court's decision on a reference under paragraph 3.

InterpretationU.K.

6(1)References in this Schedule to the urgency condition being met are references to condition E being met by virtue of section 2(7)(b) (urgency of the case requires a temporary exclusion order to be imposed without obtaining the permission of the court).U.K.

(2)In this Schedule “the urgent case decisions” means the relevant decisions and the decision that the urgency condition is met.

(3)In this Schedule “the relevant decisions” means the decisions that the following conditions are met—

(a)condition A;

(b)condition B;

(c)condition C;

(d)condition D.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill