Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2012

Changes over time for: PART 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 17/07/2013.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2012, PART 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 4U.K.The future: inheritance tax

Taxes affectedU.K.

20U.K.This Part affects inheritance tax.

Application of this PartU.K.

21(1)This Part applies if—U.K.

(a)an amount is withheld under Article 32(2) in respect of relevant assets of a deceased person (“P”), and

(b)a certificate is issued under Article 32(6) in respect of the withholding of that amount.

(2)The certificate is referred to in this Part as “the Article 32 certificate”.

(3)The relevant assets in relation to which the Article 32 certificate is issued are referred to as “the cleared assets”.

(4)Any reference in this Part to “the chargeable transfer” is to the transfer made (under section 4 of IHTA 1984) on P's death.

Effect of Article 32 certificateU.K.

22(1)The cleared assets are to be treated as if they were excluded property in determining the value of P's estate immediately before P's death.U.K.

(2)As a result, any ancillary charge directly connected with those assets is also extinguished.

(3)But—

(a)treating the cleared assets as if they were excluded property does not affect any liability to inheritance tax on the rest of P's estate, and

(b)that liability remains what it would have been, had the cleared assets not been treated as excluded property.

(4)Accordingly, if the cleared assets were ever to be included in an account or further account under section 216 or 217 of IHTA 1984 in respect of the chargeable transfer and it were found that the inheritance tax charged on the value of the property in P's estate other than the cleared assets should have been higher, the extra tax charged on the value of that other property remains due, together with any associated ancillary charge.

(5)For the purposes of sub-paragraphs (3) and (4), the value of the cleared assets is assumed to form the highest part of the value transferred by the chargeable transfer.

Election in respect of Article 32 certificatesU.K.

23(1)This paragraph applies if the cleared assets for each of the Article 32 certificates issued in respect of P's death are included in full in an account or further account delivered in respect of P's death under section 216 or 217 of IHTA 1984 within the time permitted for delivering such an account or further account.U.K.

(2)The person who delivers the account or further account may elect to disapply paragraph 22.

(3)An election under this paragraph must be made in writing at the same time as the account or further account in which all the cleared assets are included, and signed by each person delivering the account or further account.

(4)An election may only be made under this paragraph if it is accompanied by each of the Article 32 certificates.

(5)If an election is made under this paragraph—

(a)paragraph 22 does not apply to the cleared assets for any of the Article 32 certificates issued in respect of P's death, and

(b)the amounts withheld under Article 32(2) are instead to be treated as if they were credits allowable against the inheritance tax due on the value transferred by the chargeable transfer (calculated with the value of all those cleared assets brought into account).

RepaymentsU.K.

24U.K.Nothing in this Part entitles any person to a repayment or refund of tax, save for any repayment to which a person may be entitled as a result of paragraph 23 if the credit allowable under that paragraph exceeds the inheritance tax due from the person on the value transferred by the chargeable transfer.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill