- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (21/03/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/10/2016
Point in time view as at 21/03/2012. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Energy Act 2011, Section 88.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)A person is guilty of an offence if, in circumstances falling within subsection (2), the person provides false information to the Secretary of State for the purpose of—
(a)inducing the Secretary of State to exercise or not to exercise any of the functions conferred on the Secretary of State by sections 82 to 85; or
(b)inducing the Secretary of State to exercise any of those functions in a particular way.
(2)Those circumstances are that, at the time the information is provided, the person—
(a)knows or believes the information to be false; or
(b)is reckless as to whether or not it is false.
(3)A person guilty of an offence under subsection (1) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level five on the standard scale.
(4)Proceedings for an offence under subsection (1) may not be instituted in England and Wales except—
(a)by the Secretary of State or by a person authorised to do so by the Secretary of State, or
(b)by or with the consent of the Director of Public Prosecutions.
(5)Where an offence under subsection (1) is committed by a body corporate and it is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to neglect on the part of, an officer of the body corporate, that officer (as well as the body corporate) is guilty of the offence and is liable to be proceeded against and dealt with accordingly.
(6)Where an offence under subsection (1) is committed by a Scottish partnership and it is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to neglect on the part of, a partner of the partnership, that partner (as well as the partnership) is guilty of the offence and is liable to be proceeded against and dealt with accordingly.
(7)The duty of a person to comply with a notice under subsection (11) of section 82 or subsection (2) of section 84 is a duty owed to any person who may be affected by a failure to comply with it.
(8)Where a duty is owed by virtue of subsection (7) to any person, the duty may be enforced as if it were contained in a contract between that person and the person who owes the duty.
(9)The duty of a person to comply with a notice under section 87 is enforceable by civil proceedings by the Secretary of State—
(a)for an injunction or interdict;
(b)for specific performance of a statutory duty under section 45 of the Court of Session Act 1988; or
(c)for any other appropriate relief or remedy.
(10)Civil proceedings under subsection (9) are to be brought—
(a)in England and Wales, in the High Court, or
(b)in Scotland, in the Court of Session.
(11)In this section—
“officer”, in relation to a body corporate, means—
any director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate, or
any person purporting to act in any such capacity;
“partner”, in relation to a Scottish partnership, includes any person who was purporting to act as a partner in the partnership.
(12)In subsection (11) “director”, in relation to a body corporate whose affairs are managed by its members, means a member of the body corporate.
Commencement Information
I1S. 88 in force at 21.3.2012 by S.I. 2012/873, art. 2(b)(i) (with art. 4)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys