Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Finance Act 2008, Paragraph 21 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 36 Paragraph 21:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

21(1)Where a person has made a tax return in respect of a chargeable period under section 8, 8A or 12AA of TMA 1970 (returns for purpose of income tax and capital gains tax), a taxpayer notice may not be given for the purpose of checking that person's income tax position or capital gains tax position in relation to the chargeable period.U.K.

(2)Where a person has made a tax return in respect of a chargeable period under paragraph 3 of Schedule 18 to FA 1998 (company tax returns), a taxpayer notice may not be given for the purpose of checking that person's corporation tax position in relation to the chargeable period.

(3)Sub-paragraphs (1) and (2) do not apply where, or to the extent that, any of conditions A to [F1E] is met.

(4)Condition A is that a notice of enquiry has been given in respect of—

(a)the return, or

(b)a claim or election (or an amendment of a claim or election) made by the person in relation to the chargeable period in respect of the tax (or one of the taxes) to which the return relates (“relevant tax”),

and the enquiry has not been completed [F2so far as relating to the matters to which the taxpayer notice relates].

(5)In sub-paragraph (4), “notice of enquiry” means a notice under—

(a)section 9A or 12AC of, or paragraph 5 of Schedule 1A to, TMA 1970, or

(b)paragraph 24 of Schedule 18 to FA 1998.

(6)Condition B is that [F3, as regards the person,] an officer of Revenue and Customs has reason to suspect that—

(a)an amount that ought to have been assessed to relevant tax for the chargeable period may not have been assessed,

(b)an assessment to relevant tax for the chargeable period may be or have become insufficient, or

(c)relief from relevant tax given for the chargeable period may be or have become excessive.

(7)Condition C is that the notice is given for the purpose of obtaining any information or document that is also required for the purpose of checking [F4the] person's [F5position as regards any tax other than income tax, capital gains tax or corporation tax].

(8)Condition D is that the notice is given for the purpose of obtaining any information or document that is required (or also required) for the purpose of checking the person's position as regards any deductions or repayments [F6of tax or withholding of income] referred to in paragraph 64(2) [F7or (2A)] (PAYE etc).

[F8(8A)Condition E is that the notice is given for the purpose of obtaining any specified relevant transfer pricing information or documents.

(8B)For the purposes of Condition E, information or documents are “specified relevant transfer pricing information or documents” if—

(a)they are relevant transfer pricing records specified, or of a description specified, in regulations under section 12B of TMA 1970 or paragraph 21 of Schedule 18 to FA 1998 (duties to keep and preserve records), and

(b)the relevant person is required to keep and preserve those records under either or both of those provisions.

(8C)For the purposes of subsection (8B), the “relevant person” means—

(a)in the case of a tax return made in respect of a chargeable period under section 8A or 12AA of TMA 1970 (trustee’s and partnership returns)—

(i)the person, or

(ii)a person who was required by a notice under the section concerned to make and deliver the return;

(b)in any other case, the person.]

[F9(9)In this paragraph references to the person who made the return are only to that person in the capacity in which the return was made.]

Textual Amendments

F2Words in Sch. 36 para. 21(4) inserted (with effect in accordance with Sch. 15 para. 44 of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 15 para. 36

F3Words in Sch. 36 para. 21(6) inserted (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 9(2)

F4Word in Sch. 36 para. 21(7) substituted (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 9(3)

F6Words in Sch. 36 para. 21(8) inserted (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 9(4)(a)

F7Word in Sch. 36 para. 21(8) inserted (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 9(4)(b)

F9Sch. 36 para. 21(9) inserted (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 9(5)

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1Sch. 36 para. 21 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill