Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005

Changes over time for: Cross Heading: Sums treated as post-cessation receipts

 Help about opening options

No versions valid at: 25/03/2005

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 25/03/2005. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Cross Heading: Sums treated as post-cessation receipts. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Yn ddilys o 06/04/2005

Sums treated as post-cessation receiptsU.K.

248Debts paid after cessationU.K.

(1)Subsection (2) applies if, in calculating the profits of a trade for income or corporation tax purposes, a deduction is made in respect of a debt under—

(a)section 35 (bad and doubtful debts), or

(b)section 74(1)(j) of ICTA (corresponding corporation tax provision),

and a person permanently ceases to carry on the trade.

(2)A sum received after the cessation is treated as a post-cessation receipt so far as the deduction is made.

(3)Subsection (4) applies if relief is given under section 109A(4) or (4A) of ICTA (relief for post-cessation expenditure) in respect of a debt owed to a person who has permanently ceased to carry on a trade.

(4)A sum received by the person in payment of the debt is treated as a post-cessation receipt so far as relief is given in respect of the sum.

249Debts released after cessationU.K.

(1)This section applies if—

(a)in calculating the profits of a trade for any period for income or corporation tax purposes, a deduction is allowed for the expense giving rise to a debt owed by the person who carried on the trade,

(b)the person has permanently ceased to carry on the trade at or after the end of that period,

(c)after the cessation, all or part of the debt is released, and

(d)the release is not part of a statutory insolvency arrangement.

(2)The amount released is treated as a post-cessation receipt.

(3)For the purposes of this section the reference to a person permanently ceasing to carry on a trade includes the occurrence of an event which under section 337(1) of ICTA is treated as the discontinuance of a trade.

250Receipts relating to post-cessation expenditureU.K.

(1)This section applies if a person who has permanently ceased to carry on a trade makes a payment in circumstances where relief is available under section 109A of ICTA (relief for post-cessation expenditure).

(2)The following sums are treated as post-cessation receipts—

(a)in the case of a payment within section 109A(2)(a) or (b) of ICTA (payment to remedy defective work etc. or to defray expenses of a claim), the proceeds of insurance, or other sum received, for the purpose of enabling the payment to be made or by means of which it is reimbursed,

(b)in the case of a payment within section 109A(2)(c) of ICTA (payment to insure against claims for defective work etc.), a refund of the premium, or other sum received, in connection with the insurance, and

(c)in the case of a payment within section 109A(2)(d) of ICTA (payment for the purpose of collecting a debt), any sum received towards the cost of collecting the debt.

(3)If a sum mentioned in subsection (2) is received in a tax year earlier than the tax year in which the related payment is made, it is treated as having been received in the later tax year (and not the earlier tax year).

(4)Any adjustment required to give effect to subsection (3) is to be made by way of—

(a)amendment of an assessment, or

(b)discharge or repayment of tax.

251Transfer of rights if transferee does not carry on tradeU.K.

(1)This section applies if—

(a)a person (“the transferor”) permanently ceases to carry on a trade,

(b)the transferor transfers to another person (“the transferee”) for value the right to receive sums arising from the carrying on of the trade, and

(c)the transferee does not subsequently carry on the trade.

(2)The transferor is treated as receiving a post-cessation receipt.

(3)The amount of the receipt is—

(a)the amount or value of the consideration for the transfer, if the transfer is at arm's length, or

(b)the value of the rights transferred as between parties at arm's length, if the transfer is not at arm's length.

(4)Any sums mentioned in subsection (1)(b) which are received after the cessation of the trade are not post-cessation receipts.

(5)This section is subject to—

(a)section 252 (transfer of trading stock or work in progress), and

(b)section 253 (lump sums paid to personal representatives for copyright etc.).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part as a PDF

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill