Chwilio Deddfwriaeth

Commissioners for Revenue and Customs Act 2005

Changes to legislation:

Commissioners for Revenue and Customs Act 2005, Section 40 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

40ConfidentialityU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)[F1The Crown Prosecution Service] may not disclose information which—

(a)is held by [F2the Service in connection with any of the Director of Public Prosecution’s functions], F3...

(b)relates to a person whose identity is specified in the disclosure or can be deduced from it[F4, and

(c)was disclosed to the Director of Public Prosecutions by Her Majesty’s Revenue and Customs for use in connection with a Revenue and Customs function of the Director of Public Prosecutions.]

(2)But subsection (1)—

(a)does not apply to a disclosure which—

(i)is made for the purposes of a function of [F5the Director of Public Prosecutions], and

(ii)does not contravene any restriction imposed by the Director[F6of Public Prosecutions],

(b)does not apply to a disclosure made to Her Majesty’s Revenue and Customs in connection with a function of the Revenue and Customs (within the meaning of section 25),

(c)does not apply to a disclosure made for the purposes of a criminal investigation or criminal proceedings (whether or not within the United Kingdom),

[F7(ca)does not apply to a disclosure made for the purposes of—

(i)the exercise of any functions of the prosecutor under Parts 2, 3 and 4 of the Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29),

(ii)the exercise of any functions of the [F8National Crime Agency] under that Act,

(iii) the exercise of any functions of F9 ... the Director of the Serious Fraud Office, the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland or the Scottish Ministers under, or in relation to, Part 5 or 8 of that Act,

(iv)the exercise of any functions of an officer of Revenue and Customs[F10, an accredited financial investigator] or a constable under Chapter 3 of Part 5 of that Act, or

(v)investigations or proceedings outside the United Kingdom which have led or may lead to the making of an external order within the meaning of section 447 of that Act,

F11( cb )] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(d)does not apply to a disclosure which in the opinion of the Director[F12of Public Prosecutions] is desirable for the purpose of safeguarding national security,

(e)does not apply to a disclosure made in pursuance of an order of a court,

[F13(ea)does not apply to a disclosure made with the consent of the Commissioners (which may be general or specific),]

(f)does not apply to a disclosure made with the consent of each person to whom the information relates, and

(g)is subject to any other enactment.

(3)A person commits an offence if he contravenes subsection (1).

(4)Subsection (3) does not apply to the disclosure of information about internal administrative arrangements of [F14the Crown Prosecution Service] (whether relating to a member of [F15the Service] or to another person).

(5)It is a defence for a person charged with an offence under this section of disclosing information to prove that he reasonably believed—

(a)that the disclosure was lawful, or

(b)that the information had already and lawfully been made available to the public.

(6)In this section a reference to [F16the Crown Prosecution Service] includes a reference to—

[F17(za)former members of the Crown Prosecution Service,

(zb)persons who hold or have held appointment under section 5 of the Prosecution of Offences Act 1985,]

(a)former members of [F18the Revenue and Customs Prosecutions Office], and

(b)persons who F19... have held appointment under section 38.

[F20(6A)In this section “Revenue and Customs function of the Director of Public Prosecutions” means—

(a)a function of the Director of Public Prosecutions under section 3(2)(ab), (bb) or (ee) of the Prosecution of Offences Act 1985, or

(b)a function of the Director of Public Prosecutions under the Proceeds of Crime Act 2002 that relates to a function of the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs or an officer of Revenue and Customs.]

(7)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years, to a fine or to both, or

(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding [F2112 months] [F21the general limit in a magistrates’ court], to a fine not exceeding the statutory maximum or to both.

(8)A prosecution for an offence under this section may be instituted in England and Wales [F22only by or with the consent of the Director of Public Prosecutions.]

(9)A prosecution for an offence under this section may be instituted in Northern Ireland only—

(a)by the Commissioners, or

(b)with the consent of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.

(10)In the application of this section to Scotland or Northern Ireland the reference in subsection (7)(b) to 12 months shall be taken as a reference to six months.

F23(10A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(11)In subsection (2) the reference to an enactment does not include—

(a)an Act of the Scottish Parliament or an instrument made under such an Act,

[F24(aa)an Act of the National Assembly for Wales or an instrument made under such an Act,] or

(b)an Act of the Northern Ireland Assembly or an instrument made under such an Act.

Textual Amendments

F8Words in s. 40(2)(ca)(ii) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 8 para. 186; S.I. 2013/1682, art. 3(v)

F10Words in s. 40(2)(ca)(iv) inserted (6.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 11 para. 16; S.I. 2008/755, art. 17(1)(f)

F24S. 40(11)(aa) inserted (17.2.2015) by Wales Act 2014 (c. 29), ss. 7(10), 29(2)(b), (3)

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1S. 40 in force at 7.4.2005 by S.I. 2005/1126, art. 2(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill