Chwilio Deddfwriaeth

Political Parties, Elections and Referendums Act 2000

Status:

Point in time view as at 01/10/2007. This version of this schedule contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, SCHEDULE 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Sections 62 and 63.

SCHEDULE 6U.K. Details to be given in donation reports

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

PreliminaryU.K.

1(1)In this Schedule—U.K.

(a)quarterly report” means a report required to be prepared by virtue of section 62;

(b)weekly report” means a report required to be prepared by virtue of section 63;

and “recordable donation”, in relation to a quarterly or weekly report, means a donation required to be recorded in that report.

(2)References in this Schedule to a registered party shall, in the case of a party with accounting units, be read as references to the central organisation of the party.

Commencement Information

I1Sch. 6 wholly in force at 16.2.2001; Sch. 6 partly in force at Royal Assent, see s. 163(3); Sch. 6 in force in so far as not already in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)

Prospective

[F1Declarations as to source of donation [F2or as to whether residence etc condition satisfied ]U.K.

Textual Amendments

F1Sch. 6 para. 1A and preceding cross-heading inserted (prosp.) by Political Parties and Elections Act 2009 (c. 12), ss. 9(5), 43

F2Words in heading before Sch. 6 para. 1A inserted (prosp.) by Political Parties and Elections Act 2009 (c. 12), ss. 10(6)(a), 43

1A[F3(1)]In relation to each recordable donation in the case of which a declaration under section 54A has been given, a quarterly or weekly report must either—U.K.

(a)state that no reason was found to think that the declaration was untruthful or inaccurate, or

(b)give details of any respects in which the declaration was found or suspected to be untruthful or inaccurate.

[F4(2)In relation to each recordable donation in the case of which a declaration under section 54B has been given, a quarterly report must either—

(a)state that no reason was found for thinking that the declaration was incorrect, or

(b)give details of any respects in which the declaration was found or suspected to be incorrect.]]

Identity of donors: quarterly reportsU.K.

2(1)In relation to each recordable donation (other than one to which paragraph 6 or 7 applies) a quarterly report must give the following information about the donor—

(a)the information required by any of sub-paragraphs (2) to (10), (12) and (13) below; and

(b)such other information as may be required by regulations made by the Secretary of State after consulting the Commission;

or, in the case of a donation falling within sub-paragraph (11) below, the information required by that sub-paragraph.

(2)In the case of an individual the report must give his full name and—

(a)if his address is, at the date of receipt of the donation, shown in an electoral register (within the meaning of section 54) [F5or the Gibraltar register], that address; and

(b)otherwise, his home address (whether in the United Kingdom or elsewhere).

[F6(2A)In the case of a donation from a Gibraltar elector, received on a date before the date of publication of the first version of the Gibraltar register—

(a)the reference in sub-paragraph (2)(a) to the Gibraltar register shall have effect as if it were a reference to the register of electors used for House of Assembly elections; and

(b)where, on the date of receipt of the donation, the elector was not registered in the register of electors used for House of Assembly elections, the report must confirm that on that date he was aged 16 or over and was a Commonwealth citizen or a citizen of the European Union (other than a Commonwealth citizen).]

(3)Sub-paragraph (2) does not apply in the case of a donation in the form of a bequest, and in such a case the report must state that the donation was received in pursuance of a bequest and give—

(a)the full name of the person who made the bequest; and

(b)his address at the time of his death or, if he was not then registered in an electoral register (within the meaning of section 54) [F7or the Gibraltar register] at that address, the last address at which he was so registered during the period of five years ending with the date of his death.

[F8(3A)In the application of sub-paragraph (3) to a bequest made by a person who was a Gibraltar elector—

(a)in relation to any time before the publication of the first version of the Gibraltar register, the reference in sub-paragraph (3)(b) to the Gibraltar register shall have effect as if it were a reference to the register of electors used for House of Assembly elections;

(b)where the person who made the bequest—

(i)died before the end of the period of five years beginning with the date on which the first version of the Gibraltar register was published, and

(ii)was not registered in the Gibraltar register or the register of electors used for House of Assembly elections during the period of five years ending with the date of his death,

the reference in sub-paragraph (3)(b) to the last address at which he was registered during the period mentioned there shall have effect as if it were a reference to the address at which he was last resident in Gibraltar during that period; and

(c)where sub-paragraph (b) above applies, the report must confirm that the person who made the bequest was aged 16 or over and was a Commonwealth citizen or a citizen of the European Union (other than a Commonwealth citizen) at any time during the period of five years ending with the date of his death when he was resident in Gibraltar.]

[F9(3B)Sub-paragraph (2) applies in the case of a donation by a person who has an anonymous entry in an electoral register (within the meaning of the Representation of the People Act 1983), as if for paragraphs (a) and (b) there were substituted state that the registered party has seen evidence of such description as is prescribed by the Secretary of State in regulations that the individual has an anonymous entry in an electoral register (within the meaning of the Representation of the People Act 1983).

(3C)Sub-paragraph (3) applies in the case of a donation in the form of a bequest by a person who either—

(a)at the time of his death, or

(b)at any time in the period of five years ending with the date of his death,

had an anonymous entry in an electoral register (within the meaning of the Representation of the People Act 1983), as if for paragraph (b) there were substituted—

(b)a statement that the registered party has seen evidence of such description as is prescribed by the Secretary of State in regulations that the individual had—

(i)at the time of his death, or

(ii)at any time in the period of five years ending with the date of his death,

an anonymous entry in an electoral register (within the meaning of the Representation of the People Act 1983).]

(4)In the case of a company falling within section 54(2)(b) [F10or 54(2A)(b)] the report must give—

(a)the company’s registered name;

(b)the address of its registered office; and

(c)the number with which it is registered.

(5)In the case of a registered party the report must give—

(a)the party’s registered name; and

(b)the address of its registered headquarters.

(6)In the case of a trade union falling within section 54(2)(d) [F11or 54(2A)(d)] the report must give—

(a)the name of the union, and

(b)the address of its head or main office,

as shown in the list kept under the M1Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992 or the M2Industrial Relations (Northern Ireland) Order 1992.[F12 or the Trade Union and Trade Disputes Ordinance]

(7)In the case of a building society within the meaning of the M3Building Societies Act 1986, [F13or the Banking (Extension to Building Societies) Ordinance 1997] the report must give—

(a)the name of the society; and

(b)the address of its principal office.

(8)In the case of a limited liability partnership falling within section 54(2)(f) [F14or 54(2A)(f)] , the report must give—

(a)the partnership’s registered name; and

(b)the address of its registered office.

(9)In the case of a friendly or other registered society falling within section 54(2)(g) the report must give—

(a)the name of the society, and

(b)the address of its registered office.

(10)In the case of an unincorporated association falling within section 54(2)(h) [F15or 54(2A)(g)] the report must give—

(a)the name of the association; and

(b)the address of its main office in the United Kingdom [F16or Gibraltar] .

(11)In the case of a payment to which section 55(2) applies the report must give the statutory or other provision under which it was made.

(12)In the case of a donation to which section 55(3) applies, the report must give the full name and address of the donor.

(13)In the case of a donation to which section 55(5) [F17or 55(5A)] applies, the report must state that the donation was received from a trustee, and—

(a)in the case of a donation falling within section 162(2), give—

(i)the date on which the trust was created, and

(ii)the full name of the person who created the trust and of every other person by whom, or under whose will, property was transferred to the trust before 27th July 1999, and

(b)in the case of a donation falling within section 162(3) [F18or 162(3A)] , give in respect of—

(i)the person who created the trust, and,

(ii)every other person by whom, or under whose will, property has been transferred to the trust,

the information which is required by any of sub-paragraphs (2) to (10) to be given in respect of the donor of a recordable donation.

(14)In this Act or the Representation of the M4People Act 1983 any reference (however expressed) to information about the donor of a donation which is framed by reference to this paragraph is, in relation to such a donation as is mentioned in paragraph (a) or (b) of sub-paragraph (13), a reference to information about every person specified in paragraph (a) or (b) of that sub-paragraph.

Textual Amendments

F9Sch. 6 para. 2(3B)(3C) inserted (E.W.S.) (1.1.2007) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 10(2), 77(2), Sch. 1 para. 26; S.I. 2006/3412, art. 3, Sch. 1 para. 12(a) (subject to art. 6, Sch. 2)

Commencement Information

I2Sch. 6 wholly in force at 16.2.2001; Sch. 6 partly in force at Royal Assent, see s. 163(3); Sch. 6 in force in so far as not already in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)

Marginal Citations

Yn ddilys o 01/11/2007

[F192AU.K.In relation to each recordable donation that is an Irish donation a quarterly report must comply with the following requirements of this paragraph.

(2)Irish donation” means a donation made in reliance on section 71B(1)(a) or (b) (extension of categories of permissible donors in relation to Northern Ireland recipients).

(3)The report must record the fact that the donation is an Irish donation.

(4)In the case of a donation by an Irish citizen the report must also—

(a)give the donor's full name, and

(b)be accompanied by one of the following documents—

(i)a copy of the donor's Irish passport certified by the Department of Foreign Affairs of Ireland;

(ii)a copy of the donor's certificate of nationality certified by the Department of Foreign Affairs of Ireland; or

(iii)a copy of the donor's certificate of naturalisation certified by the Department of Foreign Affairs of Ireland,

but this sub-paragraph does not apply to a donation in the form of a bequest.

(5)In the case of a donation in the form of a bequest the report must also—

(a)state that the donation was received in pursuance of a bequest;

(b)give the full name of the person who made the bequest; and

(c)be accompanied by either one of the documents listed in sub-paragraph (4)(b)(i) to (iii) or a statement by the Department of Foreign Affairs of Ireland that documentation submitted to that Department following the death of the person who made the bequest would have been acceptable in support of an application for an Irish passport had it been submitted when he was alive.

(6)In the case of a donation by a company the report must also give—

(a)the company's registered name;

(b)the address of its registered office; and

(c)the number with which it is registered.

(7)In the case of a donation by a political party the report must also give—

(a)the party's registered name; and

(b)the address of its registered headquarters.

(8)In the case of a donation by a trade union the report must also give—

(a)the name of the trade union; and

(b)the address of its head or main office.

(9)In the case of a donation by a building society the report must also give—

(a)the name of the society; and

(b)the address of its principal office.

(10)In the case of a donation by a limited liability partnership the report must also give—

(a)the partnership's registered name; and

(b)the address of its registered office.

(11)In the case of a donation by a friendly society or industrial and provident society the report must also give—

(a)the name of the society; and

(b)the address of its registered office.

(12)In the case of a donation by an unincorporated association the report must also—

(a)give the name of the association;

(b)give the address of its main office in Ireland; and

(c)be accompanied by a statement made by a solicitor currently practising in Ireland confirming the name and address of the association and the fact that it is an unincorporated association.

(13)In the case of a donation received in accordance with the terms of a trust the report must also—

(a)state that the donation was received from a trustee;

(b)give the date on which the trust was created;

(c)give the address of the trust's office; and

(d)give, in relation to any settlor, the information that is required to be given under sub-paragraphs (4) to (12) of this paragraph.

(14)Settlor” means—

(a)the person who created the trust; and

(b)every other person by whom, or under whose will, property has been transferred into the trust.

(15)In the case of a trust created before 1st November 2007 sub-paragraph (13)(d)—

(a)does not require the report to give any information in relation to the person who created the trust apart from his name;

(b)does not require the report to give any information in relation to any other person by whom, or under whose will, property has been transferred into the trust before 1st November 2007.]

Identity of donors: weekly reportsU.K.

3[F20(1)]In relation to each recordable donation a weekly report must give all such details of the name and address of the donor as are for the time being known to the party.

[F21(2)In the case of a donation by a person who has an anonymous entry in an electoral register (within the meaning of the Representation of the People Act 1983), instead of giving details of the address of the donor the party must state that it has seen evidence of such description as is prescribed by the Secretary of State in regulations that the person has such an entry.

(3)In the case of a donation in the form of a bequest by a person who either—

(a)at the time of his death, or

(b)at any time in the period of five years ending at the date of his death,

had such an entry, instead of giving details of the address of the donor, the party must state that it has seen evidence of such description as is prescribed by the Secretary of State in regulations that the person had, at that time, such an entry.]

Textual Amendments

F20Sch. 6 para. 3 renumbered (E.W.S.) (1.1.2007) as Sch. 6 para. 3(1) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 10(2), 77(2), Sch. 1 para. 27; S.I. 2006/3412, art. 3, Sch. 1 para. 12(a) (subject to art. 6, Sch. 2)

Commencement Information

I3Sch. 6 wholly in force at 16.2.2001; Sch. 6 partly in force at Royal Assent, see s. 163(3); Sch. 6 in force in so far as not already in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)

Yn ddilys o 01/11/2007

[F223A In relation to each recordable donation that is an Irish donation (within the meaning given by paragraph 2A(2)) a weekly report must—

(a)record the fact that the donation is an Irish donation; and

(b)give the name of the donor.]

Textual Amendments

F22Sch. 6 para. 3A inserted (1.11.2007) by The Political Parties, Elections and Referendums Act 2000 (Northern Ireland Political Parties) Order 2007 (S.I. 2007/2501, art. 5, Sch. 1 para. 4(2)

Value of donationU.K.

4(1)In relation to each recordable donation a quarterly or weekly report must give the following details about the donation.U.K.

(2)If the donation was a donation of money (in cash or otherwise) the report must give the amount of the donation.

(3)Otherwise the report must give details of the nature of the donation and its value as determined in accordance with section 53.

Commencement Information

I4Sch. 6 wholly in force at 16.2.2001; Sch. 6 partly in force at Royal Assent, see s. 163(3); Sch. 6 in force in so far as not already in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)

Circumstances in which donation madeU.K.

5(1)In relation to each recordable donation a quarterly or weekly report must—U.K.

(a)give the relevant date for the donation; and

(b)(in the case of a quarterly report)—

(i)state whether the donation was made to the registered party or any accounting unit of the party; or

(ii)in the case of a donation to which section 62(12) applies, indicate that it is a donation which falls to be treated as made to the party by virtue of that provision.

(2)In the case of a donation to which section 55(3) applies, the report must in addition give—

(a)the date or dates on or between which the visit to which the donation relates took place, and

(b)the destination and purpose of the visit.

(3)For the purposes of this paragraph as it applies to a quarterly report, the relevant date for a donation is—

(a)(if within section 62(4)(a) or (7)(a)) the date when the donation was accepted by the party or the accounting unit;

(b)(if within section 62(4)(b) or (7)(b)) the date when the donation was accepted by the party or the accounting unit which caused the aggregate amount in question to be more than the limit specified in that provision;

(c)(if within section 62(9)) the date when the donation was received.

(4)For the purposes of this paragraph as it applies to a weekly report, the relevant date for a donation is the date when the donation was received by the party or its central organisation as mentioned in section 63(3).

Commencement Information

I5Sch. 6 wholly in force at 16.2.2001; Sch. 6 partly in force at Royal Assent, see s. 163(3); Sch. 6 in force in so far as not already in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)

[F23Application of reporting requirementU.K.

Textual Amendments

F23Sch. 6 para. 5A and preceding cross-heading inserted (11.9.2006 for E.W.S. for certain purposes, 1.7.2008 for N.I. and otherwise prosp.) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 74(1), 77(2), Sch. 1 para 153; S.I. 2006/1972, art. 3, Sch. 1 paras. 24, 25(m)(ii) (subject to art. 4, Sch. 2) (as amended by S.I. 2006/2268, art. 4); S.I. 2008/1656, art. 2 (subject to art. 3, Sch. 1)

5AU.K.If the requirement to record the donation arises only because the value of the donation has, for the purposes of section 62(4) or (6), been aggregated with the value of any relevant transaction or transactions (within the meaning of section 71M), a quarterly report must contain a statement to that effect.]

Donations from impermissible donorsU.K.

6U.K.In relation to each recordable donation to which section 54(1)(a) applies a quarterly report must—

(a)give the name and address of the donor; and

(b)give the date when, and the manner in which, the donation was dealt with in accordance with section 56(2)(a).

[F24(c)if the donation is a Gibraltar donation (within the meaning of section 57A), record that fact.]

Textual Amendments

Commencement Information

I6Sch. 6 wholly in force at 16.2.2001; Sch. 6 partly in force at Royal Assent, see s. 163(3); Sch. 6 in force in so far as not already in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)

Donations from unidentifiable donorsU.K.

7U.K.In relation to each recordable donation to which section 54(1)(b) applies a quarterly report must give—

(a)details of the manner in which it was made,

(b)details of any element of deception or concealment employed by the donor of which the registered party or any accounting unit of the party became aware and the means by which it was revealed; and

(c)the date when, and the manner in which, the donation was dealt with in accordance with section 56(2)(b).

Commencement Information

I7Sch. 6 wholly in force at 16.2.2001; Sch. 6 partly in force at Royal Assent, see s. 163(3); Sch. 6 in force in so far as not already in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)

Other detailsU.K.

8U.K.A quarterly or weekly report must give such other information (if any) as is required by regulations made by the Commission.

Commencement Information

I8Sch. 6 wholly in force at 16.2.2001; Sch. 6 partly in force at Royal Assent, see s. 163(3); Sch. 6 in force in so far as not already in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill