Chwilio Deddfwriaeth

Northern Ireland Act 1998

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Part 7A

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 24/05/2023.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Northern Ireland Act 1998, Part 7A. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Part 7AU.K.National and Cultural Identity

Textual Amendments

78FNational and cultural identity principlesU.K.

(1)A public authority must in carrying out functions relating to Northern Ireland have due regard to the national and cultural identity principles.

(2)The “national and cultural identity principles” are—

(a)the principle that everybody in Northern Ireland is free to—

(i)choose, affirm, maintain and develop their national and cultural identity, and

(ii)express and celebrate that identity in a manner that takes account of the sensitivities of those with different national and cultural identities and respects the rule of law, and

(b)the principle that public authorities should encourage and promote reconciliation, tolerance and meaningful dialogue between those with different national and cultural identities with a view to promoting parity of esteem, mutual respect and understanding, and cooperation.

(3)In this Part, a reference to a person’s national and cultural identity is a reference to a person’s religious belief, political opinion or racial group.

(4)In this section—

  • public authority” means an authority listed in Schedule 3 to the Public Services Ombudsman Act (Northern Ireland) 2016 (c. 4 (N.I.)), but does not include—

    (a)

    a body referred to in note 2 to Schedule 3 but not listed in that Schedule;

    (b)

    the Office of Identity and Cultural Expression (see section 78G);

  • racial group” has the same meaning as in the Race Relations (Northern Ireland) Order 1997.

(5)The First Minister and deputy First Minister acting jointly may by regulations modify this section for the purpose of adding authorities to or removing authorities from the definition of “public authority”.

(6)Regulations under subsection (5) may—

(a)add an authority only if the provision adding the authority—

(i)would be within the legislative competence of the Assembly if it were contained in an Act of the Assembly, and

(ii)would not, if it were contained in a Bill of the Assembly, result in that Bill requiring the consent of the Secretary of State;

(b)add or remove an authority for a particular purpose, or in relation to particular functions;

(c)include transitional or supplementary provision.

78GThe Office of Identity and Cultural ExpressionU.K.

(1)A body corporate to be known as the Office of Identity and Cultural Expression is established.

(2)In this Part “the Office” means the Office of Identity and Cultural Expression.

(3)Schedule 9A contains provision about the Office.

78HFunctions of the Office of Identity and Cultural ExpressionU.K.

(1)The principal aims of the Office in exercising functions under this section are—

(a)to promote cultural pluralism and respect for diversity in Northern Ireland;

(b)to promote social cohesion and reconciliation between those with different national and cultural identities;

(c)to increase the capacity and resilience of people in Northern Ireland to address issues related to differences in national and cultural identity;

(d)to support, and promote the celebration of, the cultural and linguistic heritage of all people living in Northern Ireland.

(2)The Office must—

(a)promote awareness of the national and cultural identity principles,

(b)monitor and promote compliance with the duty under section 78F(1), and

(c)report to the Assembly about compliance with that duty.

(3)In carrying out the functions in subsection (2), the Office may in particular—

(a)publish, and revise, guidance about—

(i)the duty under section 78F(1), including best practice for complying with that duty, and

(ii)other matters relating to national and cultural identity in Northern Ireland;

(b)undertake, commission or support research into matters relating to national and cultural identity in Northern Ireland (including at the request of the Irish Language Commissioner or the Commissioner for the Ulster Scots and the Ulster British tradition);

(c)provide, commission or support educational programmes, engagement and training on matters relating to national and cultural identity in Northern Ireland;

(d)provide grants to persons with aims like those described in subsection (1);

(e)cooperate with persons with aims like those described in subsection (1) (whether or not relating to Northern Ireland).

(4)The First Minister and deputy First Minister acting jointly may direct the Office in relation to the exercise of its functions.

78IFurther functions: establishing the Castlereagh FoundationU.K.

(1)The Office may—

(a)establish a body corporate or other organisation to be known as the Castlereagh Foundation, or

(b)provide grants for the establishment of such a body or organisation by another person.

(2)A body or other organisation established or funded under subsection (1) must—

(a)have as its principal objective the funding and support of academic research into identity, including national and cultural identity and shifting patterns of identity, in Northern Ireland, and

(b)be operationally and financially independent from the Office (though this does not affect the Office’s functions under section 78H).

(3)The Office may dispose of any interest in the Castlereagh Foundation.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill