Chwilio Deddfwriaeth

Petroleum Act 1998

Changes over time for: Section 30

 Help about opening options

Version Superseded: 26/01/2009

Status:

Point in time view as at 15/02/1999. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Petroleum Act 1998, Section 30. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

30 Persons who may be required to submit programmes.U.K.

(1)A notice under section 29(1) shall not be given to a person in relation to the abandonment of an offshore installation unless at the time when the notice is given he is within any of the following paragraphs—

(a)the person having the management of the installation or of its main structure;

(b)a person to whom subsection (5) applies in relation to the installation;

(c)a person outside paragraphs (a) and (b) who is a party to a joint operating agreement or similar agreement relating to rights by virtue of which a person is within paragraph (b);

(d)a person outside paragraphs (a) to (c) who owns any interest in the installation otherwise than as security for a loan;

(e)a company which is outside paragraphs (a) to (d) but is associated with a company within any of those paragraphs.

(2)A notice under section 29(1) shall not be given to a person in relation to the abandonment of a submarine pipeline unless at the time when the notice is given he is within any of the following paragraphs—

(a)a person designated as the owner of the pipeline by an order made by the Secretary of State under section 27;

(b)a person outside paragraph (a) who owns any interest in the whole or substantially the whole of the pipeline, otherwise than as security for a loan;

(c)a company which is outside paragraphs (a) and (b) but is associated with a company within one of those paragraphs.

(3)The Secretary of State may by written notice require a person appearing to the Secretary of State to be within any of the paragraphs of subsection (1) or (2) to give him, within such time as may be specified in the notice, the name and address of every other person whom the recipient of the notice believes to be within any of those paragraphs in relation to the installation or pipeline concerned.

(4)A person who without reasonable excuse fails to comply with a notice under subsection (3) shall be guilty of an offence.

(5)This subsection applies to a person in relation to an offshore installation if—

(a)he has the right to exploit or explore mineral resources in any area, or to store gas in any area and to recover gas so stored; and

(b)any activity mentioned in subsection (6) is carried on from, by means of or on the installation,

or if he had such a right when any such activity was last so carried on.

(6)The activities referred to in subsection (5) are—

(a)the exploitation or exploration of mineral resources, or the storage or recovery of gas, in the exercise of the right mentioned in subsection (5)(a);

(b)the conveyance in the area so mentioned, by means of a pipe or system of pipes, of minerals got, or gas being stored or recovered, in the exercise of that right; and

(c)the provision of accommodation for persons who work on or from an installation which is or has been maintained, or is intended to be established, for the carrying on of an activity falling within paragraph (a) or (b) or this paragraph.

(7)The fact that an installation has been maintained for the carrying on of an activity within subsection (6) shall be disregarded for the purposes of paragraph (c) of that subsection if, since it was so maintained, the installation—

(a)has been outside relevant waters or, where it was so maintained in a part of a foreign sector of the continental shelf adjacent to those waters, the area consisting of those waters and that part; or

(b)has been maintained for the carrying on of an activity which is not within that subsection.

(8)For the purposes of this section, one company is associated with another if one of them controls the other or a third company controls both of them; and one company controls another if it possesses or is entitled to acquire—

(a)one half or more of the issued share capital of the company;

(b)such rights as would entitle it to exercise one half or more of the votes exercisable in general meetings of the company;

(c)such part of the issued share capital of the company as would entitle it to one half or more of the amount distributed if the whole of the income of the company were in fact distributed among the shareholders; or

(d)such rights as would, in the event of the winding up of the company or in any other circumstances, entitle it to receive one half or more of the assets of the company which would then be available for distribution among the shareholders,

or if it has the power, directly or indirectly, to secure that the affairs of the company are conducted in accordance with its wishes.

(9)In determining whether, by virtue of subsection (8), one company controls another, the first-mentioned company shall be taken to possess—

(a)any rights and powers possessed by a person as nominee for it; and

(b)any rights and powers possessed by a company which it controls (including rights and powers which such a company would be taken to possess by virtue of this paragraph).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill