Chwilio Deddfwriaeth

Employment Tribunals Act 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 19A

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2014

Status:

Point in time view as at 29/07/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Employment Tribunals Act 1996, Section 19A is up to date with all changes known to be in force on or before 21 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F119AConciliation: recovery of sums payable under [F2settlements] E+W+S

(1)Subsections (3) to (6) apply if—

(a)a conciliation officer—

(i)has taken action under section 18 in a case, and

(ii)issues a certificate in writing stating that a [F3settlement] has been reached in the case, and

(b)all of the terms of the [F3settlement] are set out—

(i)in a single relevant document, or

(ii)in a combination of two or more relevant documents.

(2)A document is a “relevant document” for the purposes of subsection (1) if—

(a)it is the certificate, or

(b)it is a document that is referred to in the certificate or that is referred to in a document that is within this paragraph.

(3)Any sum payable by a person under the terms of the [F4settlement] (a “[F4settlement] sum”) shall, subject to subsections (4) to (7), be recoverable—

(a)in England and Wales, by execution issued from a county court or otherwise as if the sum were payable under an order of that court;

(b)in Scotland, by diligence as if the certificate were an extract registered decree arbitral bearing a warrant for execution issued by the sheriff court of any sheriffdom in Scotland.

(4)A [F5settlement] sum is not recoverable under subsection (3) if—

(a)the person by whom it is payable applies for a declaration that the sum would not be recoverable from him under the general law of contract, and

(b)that declaration is made.

(5)If rules of court so provide, a [F6settlement] sum is not recoverable under subsection (3) during the period—

(a)beginning with the issue of the certificate, and

(b)ending at such time as may be specified in, or determined under, rules of court.

(6)If the terms of the [F7settlement] provide for the person to whom a [F7settlement] sum is payable to do anything in addition to discontinuing or not starting proceedings, that sum is recoverable by him under subsection (3)—

(a)in England and Wales, only if a county court so orders;

(b)in Scotland, only if the sheriff so orders.

(7)Once an application has been made for a declaration under subsection (4) in relation to a sum, no further reliance may be placed on subsection (3) for the recovery of the sum while the application is pending.

(8)An application for a declaration under subsection (4) may be made to an employment tribunal, a county court or the sheriff.

(9)Employment tribunal procedure regulations may (in particular) make provision as to the time within which an application to an employment tribunal for a declaration under subsection (4) is to be made.

(10)Rules of court may make provision as to—

(a)the time within which an application to a county court for a declaration under subsection (4) is to be made;

(b)the time within which an application to the sheriff for a declaration under subsection (4) is to be made;

(c)when an application (whether made to a county court , the sheriff or an employment tribunal) for a declaration under subsection (4) is pending for the purposes of subsection (7).

(11)Nothing in this section shall be taken to prejudice any rights or remedies that a person has apart from this section.

(12)In this section “[F8settlement] ” (except in the phrase “[F8settlement] sum”) means a settlement F9... to avoid proceedings or bring proceedings to an end.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill