Chwilio Deddfwriaeth

Employment Act 1989

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Children and Young Persons Act 1933 (c. 12)

2In section 20 (street trading)—

(a)for subsection (1) substitute—

(1)Subject to subsection (2) of this section, no child shall engage or be employed in street trading.;

(b)in subsection (2), for the words from “regulating” to “eighteen years,” substitute “authorising children who have attained the age of fourteen years to be employed by their parents in street trading to such extent as may be specified in the byelaws, and for regulating street trading under the byelaws by persons who are so authorised to be employed in such trading;”; and

(c)in subsection (3), for the words from the beginning to “employed” substitute “Byelaws under this section shall not authorise a child to engage, or be employed, on a Sunday”.

3In section 21(3) (penalties and legal proceedings in respect of general provisions as to employment), for “person under the age of eighteen years” substitute “child”.

4In section 23 (prohibition on persons under 16 taking part in performances endangering life and limb)—

(a)for “person under the age of sixteen years” substitute “child”; and

(b)for “such a person” substitute “a child”.

5In section 24 (restrictions on training for performances of a dangerous nature)—

(a)in subsection (1)—

(i)for “person”, in the first place where it occurs, substitute “child”, and

(ii)for “person under the age of sixteen years” substitute “child who has attained that age”; and

(b)in subsection (2), for “person who has attained the age of twelve years but is under the age of sixteen years” substitute “child who has attained the age of twelve years”.

6In section 25 (restriction on persons under 18 going abroad for the purpose of performing for profit)—

(a)in subsection (1), for “person under the age of eighteen years”, in both places where those words occur, and for “person under that age” substitute “child”; and

(b)in subsection (2), for “person who has attained the age of fourteen years but is under the age of eighteen years” substitute “child who has attained the age of fourteen years”.

7In section 26 (punishment of contraventions of section 25, etc.)—

(a)in subsection (1), for “the person” substitute “the child in question”; and

(b)in subsection (2)—

(i)for “a person under the age of eighteen years” substitute “a child”,

(ii)for “that person” substitute “that child”, and

(iii)for “the person in question” substitute “the child”.

8In section 30 (interpretation of provisions about the employment of children)—

(a)after “made thereunder—” insert—

The expression “child” means—

(a)in relation to England and Wales, a person who is not for the purposes of the [1944 c. 31.] Education Act 1944 over compulsory school age;

(b)in relation to Scotland, a person who is not for the purposes of the [1980 c. 44.] Education (Scotland) Act 1980 over school age; and

(c)in relation to Northern Ireland, a person who is not for the purposes of the [S.I 1986/594 (N.I.3).] Education and Libraries (Northern Ireland) Order 1986 over compulsory school age;; and

(b)at the end of that section add the following subsection—

(2)This section, so far as it has effect for the purposes of sections 25 and 26 of this Act, extends to Scotland and to Northern Ireland.;

and the existing provisions of that section (as amended by sub-paragraph (a) above) shall accordingly constitute subsection (1) of that section.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill