Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Act 1988

Changes over time for: Section 21

 Help about opening options

Version Superseded: 17/04/2019

Status:

Point in time view as at 12/01/2010. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Road Traffic Act 1988, Section 21 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

21 Prohibition of driving or parking on cycle tracks.E+W

(1)Subject to the provisions of this section, any person who, without lawful authority, drives or parks a [F1mechanically propelled] vehicle wholly or partly on a cycle track is guilty of an offence.

(2)A person shall not be convicted of an offence under subsection (1) above with respect to a vehicle if he proves to the satisfaction of the court—

(a)that the vehicle was driven or (as the case may be) parked in contravention of that subsection for the purpose of saving life, or extinguishing fire or meeting any other like emergency, or

(b)that the vehicle was owned or operated by a highway authority or by a person discharging functions on behalf of a highway authority and was driven or (as the case may be) parked in contravention of that subsection in connection with the carrying out by or on behalf of that authority of any of the following, that is, the cleansing, maintenance or improvement of, or the maintenance or alteration of any structure or other work situated in, the cycle track or its verges [F2, or the preventing or removing of obstructions to the cycle track or the preventing or abating in any other way of nuisances or other interferences with the cycle track,], or

(c)that the vehicle was owned or operated by statutory undertakers and was driven or (as the case may be) parked in contravention of that subsection in connection with the carrying out by those undertakers of any works in relation to any apparatus belonging to or used by them for the purpose of their undertaking.

(3)In this section—

(a)cycle track” and other expressions used in this section and in the M1Highways Act 1980 have the same meaning as in that Act,

[F3(aa)in subsection (1) “mechanically propelled vehicle” does not include a vehicle falling within paragraph (a), (b) or (c) of section 189(1) of this Act,]

(b)in subsection (2)(c) above “statutory undertakers” means any body who are statutory undertakers within the meaning of the Highways Act 1980, any sewerage authority within the meaning of that Act or the operator of [F4an electronic communications code network], and in relation to any such sewerage authority “apparatus” includes sewers or sewerage disposal works.

(4)This section does not extend to Scotland.

Textual Amendments

F1Words in s. 21(1) substituted (30.1.2001) by 2000 c. 37, ss. 67, 103(2), Sch. 7 para. 4(1)(2)

F2Words in s. 21(2)(b) inserted (1.4.2001 for E. and 1.5.2001 for W.) by 2000 c. 37, ss. 70(4), 103(3); S.I. 2001/114, art. 2(2)(d); S.I. 2001/1410, art. 2(e)

F4Words in s. 21(3)(b) substituted (25.7.2003 for specified purposes, 29.12.2003 for further specified purposes) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 406(1)(6), 408, 411, Sch. 17 para. 95 (with Sch. 18); S.I. 2003/1900, arts. 1(2), 2(1), 3(1), Sch. 1 (with art. 3(2) (as amended (8.12.2003) by S.I. 2003/3142, art. 1(3))); S.I. 2003/3142, art. 3(2) (with art. 11)

Modifications etc. (not altering text)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill