Chwilio Deddfwriaeth

Housing Act 1988

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

28The measure of damages

(1)The basis for the assessment of damages referred to in section 27(3) above is the difference in value, determined as at the time immediately before the residential occupier ceased to occupy the premises in question as his residence, between—

(a)the value of the interest of the landlord in default determined on the assumption that the residential occupier continues to have the same right to occupy the premises as before that time; and

(b)the value of that interest determined on the assumption that the residential occupier has ceased to have that right.

(2)In relation to any premises, any reference in this section to the interest of the landlord in default is a reference to his interest in the building in which the premises in question are comprised (whether or not that building contains any other premises) together with its curtilage.

(3)For the purposes of the valuations referred to in subsection (1) above, it shall be assumed—

(a)that the landlord in default is selling his interest on the open market to a willing buyer;

(b)that neither the residential occupier nor any member of his family wishes to buy; and

(c)that it is unlawful to carry out any substantial development of any of the land in which the landlord’s interest subsists or to demolish the whole or part of any building on that land.

(4)In this section “the landlord in default” has the same meaning as in section 27 above and subsection (9) of that section applies in relation to this section as it applies in relation to that.

(5)Section 113 of the [1985 c. 68.] Housing Act 1985 (meaning of “members of a person’s family”) applies for the purposes of subsection (3)(b) above.

(6)The reference in subsection (3)(c) above to substantial develop-ment of any of the land in which the landlord’s interest subsists is a reference to any development other than—

(a)development for which planning permission is granted by a general development order for the time being in force and which is carried out so as to comply with any condition or limitation subject to which planning permission is so granted; or

(b)a change of use resulting in the building referred to in subsection (2) above or any part of it being used as, or as part of, one or more dwelling-houses;

and in this subsection “general development order” has the same meaning as in section 43(3) of the [1971 c. 78.] Town and Country Planning Act 1971 and other expressions have the same meaning as in that Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill