Chwilio Deddfwriaeth

Consumer Protection Act 1987

Status:

Point in time view as at 11/01/1999. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Consumer Protection Act 1987, Section 38. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

38 Restrictions on disclosure of information.U.K.

(1)Subject to the following provisions of this section, a person shall be guilty of an offence if he discloses any information—

(a)which was obtained by him in consequence of its being given to any person in compliance with any requirement imposed by safety regulations or regulations under section 26 above;

(b)which consists in a secret manufacturing process or a trade secret and was obtained by him in consequence of the inclusion of the information—

(i)in written or oral representations made for the purposes of Part I or II of Schedule 2 to this Act; or

(ii)in a statement of a witness in connection with any such oral representations;

(c)which was obtained by him in consequence of the exercise by the Secretary of State of the power conferred by section 18 above;

(d)which was obtained by him in consequence of the exercise by any person of any power conferred by Part IV of this Act; or

(e)which was disclosed to or through him under section 37 above.

(2)Subsection (1) above shall not apply to a disclosure of information if the information is publicised information or the disclosure is made—

(a)for the purpose of facilitating the exercise of a relevant person’s functions under this Act or any enactment or subordinate legislation mentioned in subsection (3) below;

(b)for the purposes of compliance with a Community obligation; or

(c)in connection with the investigation of any criminal offence or for the purposes of any civil or criminal proceedings.

(3)The enactments and subordinate legislation referred to in subsection (2)(a) above are—

(a)the M1Trade Descriptions Act 1968;

(b)Parts II and III and section 125 of the M2Fair Trading Act 1973;

(c)the relevant statutory provisions within the meaning of Part I of the M3Health and Safety at Work etc. Act 1974 or within the meaning of the M4Health and Safety at Work (Northern Ireland) Order 1978;

(d)the M5Consumer Credit Act 1974;

(e)the M6Restrictive Trade Practices Act 1976;

(f)the M7Resale Prices Act 1976;

(g)the M8Estate Agents Act 1979;

(h)the M9Competition Act 1980;

(i)the M10Telecommunications Act 1984;

(j)the M11Airports Act 1986;

(k)the M12Gas Act 1986;

(l)any subordinate legislation made (whether before or after the passing of this Act) for the purpose of securing compliance with the Directive of the Council of the European Communities, dated 10th September 1984 (No. 84/450/EEC) on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the member States concerning misleading advertising.

[F1(m)the Electricity Act 1989.]

[F2(mm)Part IV of the Airports (Northern Ireland) Order 1994;]

[F3(n)the Electricity (Northern Ireland) Order 1992]

[F4(nn)the Gas (Northern Ireland) Order 1996;]

[F5(o)the Railways Act 1993]

[F6(p)the Competition Act 1998.]

(4)In subsection (2)(a) above the reference to a person’s functions shall include a reference to any function of making, amending or revoking any regulations or order.

(5)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.

(6)In this section—

  • publicised information” means any information which has been disclosed in any civil or criminal proceedings or is or has been required to be contained in a warning published in pursuance of a notice to warn; and

  • relevant person” means any of the following, that is to say—

(a)a Minister of the Crown, Government department or Northern Ireland department;

(b)the Monopolies and Mergers Commission, the Director General of Fair Trading, the Director General of Telecommunications or the Director General of Gas Supply [F7or the Director General of Electricity Supply][F8or the Director General of Electricity Supply for Northern Ireland][F9or the Director General of Gas for Northern Ireland][F10or the Rail Regulator];

(c)the Civil Aviation Authority;

(d)any weights and measures authority, any district council in Northern Ireland or any person on whom functions are conferred by regulations under section 27(2) above;

(e)any person who is an enforcing authority for the purposes of Part I of the M13Health and Safety at Work etc. Act 1974 or for the purposes of Part II of the M14Health and Safety at Work (Northern Ireland) Order 1978.

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 38 applied (with modifications) (1.1.1993) by S.I. 1992/3073, reg. 28, Sch. 6 para. 3(c).

S. 38 applied (3.10.1994) by S.I. 1994/2328, reg. 11(c)(i)

S. 38 applied (with modifications) (1.7.1997) by S.I. 1997/831, reg. 19(1)-(4), Sch. 15 para. 2(b) (with Sch. 15 para. 7)

S. 38 applied (with modifications) (31.5.1998) by S.I. 1998/1165, reg. 13(2)(a).

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill