Chwilio Deddfwriaeth

Solicitors (Scotland) Act 1980

Changes over time for: Section 42

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/1991.

Changes to legislation:

Solicitors (Scotland) Act 1980, Section 42 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

42 Distribution of sums in client bank account.S

(1)Subject to the provisions of this section, where, in any of the events mentioned in subsection (2) [F1or (2A)], the sum at the credit of any client account kept by a solicitor [F1or an incorporated practice] (or where several such accounts are kept by him [F1or, as the case may be, by it] the total of the sums at the credit of those accounts) is less than the total of the sums received by him in the course of his practice on behalf of his clients [F1or, as the case may be, by it on behalf of its clients] and remaining due by him [F1or, as the case may be, by it] to them, then, notwithstanding any rule of law to the contrary, the sum at the credit of the client account (or where several such accounts are kept, the total of the sums at the credit of those accounts) shall be divisible proportionately among the clients of the solicitor [F1or, as the case may be, the incorporated practice] according to the respective sums received by him in the course of his practice on their behalf [F1or, as the case may be, by it on their behalf] and remaining due by him [F1or, as the case may be, by it] to them.

(2)The events to which subsection (1) applies are in relation to any solicitor—

(a)the sequestration of his estate;

(b)the granting by him of a trust deed for behoof of creditors;

(c)the appointment of a judicial factor on his estate.

[F2(2A)The events to which subsection (1) applies are in relation to any incorporated practice—

(a)the making of an administration or winding up order or the appointment of a provisional liquidator, liquidator, receiver or judicial factor; or

(b)the passing of a resolution for voluntary winding-up (other than one passed solely for the purposes of reconstruction or amalgamation with another incorporated practice)]

(3)Where a solicitor [F3or an incorporated practice] keeps an account at a bank in his [F3or, as the case may be, its] own name [F3or, as the case may be, by the incorporated practice in its own name] for a specified client no regard shall be had for the purposes of this section to the sum at the credit of that account or to any sums received by the solicitor in the course of his practice on behalf of that client [F3or, as the case may be, by the incorporated practice on that behalf] and remaining due by him [F3or, as the case may be, by it] to that client, so far as these are represented by the sum at the credit of that bank account [F4; nor shall any regard be had for such purposes to any—

(a)deposit or share account with a. . . F5 building society; or

(b)account showing sums on loan to a local authority,

being in either case an account kept by the solicitor in his own name [F3or, as the case may be, by the incorporated practice in its own name] for a specified client.]

(4)For the purposes of this section any reference to an account at a bank includes a reference to a deposit receipt at a bank.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill