Chwilio Deddfwriaeth

Pipe-lines Act 1962

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

2Local pipe-lines not to be constructed without notice to the Minister

(1)It shall not be lawful for works to be executed in land for the construction of a local pipe-line unless, not less than sixteen weeks (or such shorter period as the Minister may in a particular case allow) before the date on which the execution of the works is begun, there has been given to the Minister a notice of intention to execute them, being a notice complying with the requirements of the next following subsection, nor shall it be lawful for works to be so executed for the construction of such a line otherwise than along the route delineated on the map which, by virtue of that subsection, must accompany the notice or within such limits of lateral deviation from that route as may be prescribed for the purposes of this subsection; and if works are executed in contravention of this subsection, the person executing them shall be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding one hundred pounds.

(2)A notice for the purposes of the foregoing subsection must—

(a)state the name and address of the person who will be the owner of the proposed pipe-line;

(b)specify the points between which the proposed pipe-line is to run and be accompanied by three copies of a map (whereof the scale shall be not less than that of six inches to the mile) on which is delineated the route between those points which the proposed pipe-line is to take;

(c)state whether or not the grant of any rights or the giving of any street or river works consents is requisite to enable the proposed pipe-line to be constructed and to be, during the period during which it may reasonably be expected to remain, inspected, maintained, adjusted, repaired and renewed and, if it be the case that the grant of any rights or the giving of any such consents is requisite for that purpose, specify the rights and consents the grant or giving of which is so requisite and state, with respect to each of them, whether the grant or giving thereof has been, or can be, obtained ;

(d)state what is proposed to be conveyed in the proposed pipe-line;

(e)contain such other (if any) particulars as may be prescribed.

(3)If, after a notice for the purposes of subsection (1) of this section has been given to the Minister, the execution of the works to which the notice relates has not been substantially begun at the expiration of twelve months from the date on which it was given to him, or at the expiration of any extension of that period which he may allow, the notice shall be treated as invalid for those purposes except as regards works previously executed.

(4)The Minister shall not allow any extension under the last foregoing subsection of the time within which the execution in any land of the works to which a notice given for the purposes of subsection (1) of this section relates must be begun unless he is satisfied that notice of the making of the application for the extension has been given to every owner, lessee or occupier (other than tenants for a month or any period less than a month) of the land and that sufficient time has elapsed to allow every person to whom the notice was given an opportunity of making to the Minister written objection to the application.

(5)The Minister may by order direct that subsection (1) of this section shall, in relation to pipe-lines of a class specified in the order, have effect with the substitution, for the reference to sixteen weeks, of a reference to such shorter period as may be specified in the order.

An order under this subsection may be varied or revoked by a subsequent order and any such order shall be made by statutory instrument which shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill