Chwilio Deddfwriaeth

Pwllheli Harbour (Amendment) Act 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

1Short title

This Act may be cited as the Pwllheli Harbour (Amendment) Act 1993.

2Interpretation

In this Act—

  • “the Act of 1983” means the Pwllheli Harbour Act [1983 c. xiv.] 1983;

  • “the Council” means Cyngor Dosbarth Dwyfor;

  • “dwellinghouse” includes any building or structure used either—

    (a)

    for the purpose of a time-sharing scheme whereby any person is granted a right entitling him to occupy the building or structure or any part of it as a residence for a specified week or other period in every year during which the right subsists; or

    (b)

    for the purpose of temporary sleeping accommodation;

  • “the harbour” means the harbour of Pwllheli the area whereof is described in section 16 (Area of harbour) of the Act of 1983;

  • “the plan” means the plan referred to in the Preamble to this Act.

3Use and disposal of land

(1)(a)This subsection applies to—

(i)the land shown coloured pink on the plan; and

(ii)any land within the harbour which is reclaimed after the passing of this Act.

(b)Land to which this subsection applies shall not be used for—

(i)the provision of dwellinghouses; or

(ii)any purpose which by reason of noise, vibration, smell, fumes, smoke, soot, ash, dust, grit or any other reason is detrimental to the use of the harbour as a fishery harbour or any purpose, not being a purpose associated with the use of the harbour as a fishery harbour, which by any such reason is detrimental to the use, amenity or enjoyment of the harbour for leisure activities; or

(iii)the purpose of retail sales not associated with harbour activities.

(2)(a)The land shown coloured blue on the plan shall not be used for any purpose except—

(i)the provision of open space; or

(ii)the provision of car parking; or

(iii)the provision of vehicular and pedestrian access to and from land to which this subsection or subsection (3) below applies.

(b)For the purposes of this subsection “open space” has the meaning assigned to it by section 20 of the Open Spaces Act [1906 c. 25.] 1906.

(3)Without prejudice to the provisions of subsection (1) above the land shown edged in green on the plan shall not be put to any industrial use.

(4)There shall no longer be any prohibition on the disposal of land reclaimed, and of accretions of land, within the harbour.

(5)Nothing in this section shall prevent the carrying out by statutory undertakers of any development permitted under Part 10, Part 16 or Part 17 of Schedule 2 to the Town and Country Planning General Development Order 1988[S.I. 1988/1813.] or such diversions of apparatus as may be agreed to from time to time between the Council and any statutory undertakers.

4Crown rights

(1)Nothing in this Act affects prejudicially any estate, right, power, privilege, authority or exemption of the Crown and, in particular and without prejudice to the generality of the foregoing, nothing in this Act authorises the Council to take, use, enter upon or in any manner interfere with any land or hereditaments or any rights of whatsoever description (including any portion of the shore or bed of the sea or of any river, channel, creek, bay or estuary) belonging to Her Majesty in right of Her Crown and under the management of the Crown Estate Commissioners without the consent in writing of those commissioners.

(2)A consent under subsection (1) above may be given unconditionally, or subject to such conditions and upon such terms as may be considered necessary or appropriate.

5Repeals

Sections 29 and 30 of the Act of 1983 are hereby repealed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill