Chwilio Deddfwriaeth

Synodical Government Measure 1969

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Meaning of Minister, Parish and other words and phrases

 Help about opening options

Version Superseded: 01/05/1996

Status:

Point in time view as at 01/01/1996.

Changes to legislation:

Synodical Government Measure 1969, Cross Heading: Meaning of Minister, Parish and other words and phrases is up to date with all changes known to be in force on or before 22 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Meaning of Minister, Parish and other words and phrasesE

[F154](1)In these rules:—

[F3“actual communicant” means a person who has received Communion according to the use of the church of England or of a Church in communion with the Church of England at least three times during the twelve months preceding the date of his election or appointment being a person whose name is on the roll of a parish and is either—

(a)

confirmed or ready and desirous of being confirmed; or

(b)

receiving the Holy Communion in accordance with the provisions of Canon B 15A paragraph 1(b)]

  • the Measure” means the Synodical Government Measure 1969;

  • minister” means:—

(a)

the incumbent of a parish;

(b)

a curate licensed to the charge of a parish or a minister acting as priest-in-charge of a parish in respect of which rights of presentation are suspended; and

(c)

a vicar in a team ministry to the extent that the duties of a minister are assigned to him by a F4. . . [F5pastoral scheme or order]or his license from the bishop;

  • parish” means:—

(a)

an ecclesiastical parish; and

(b)

a district which is constituted a “conventional district” for the cure of souls . . . F6.

(c)

[F7in relation to the Diocese in Europe, a chaplaincy which is constituted as part of the diocese.]

  • public worship” means public worship according to the rites and ceremonies of the Church of England.

(2)Any reference in these rules to the laity shall be construed as a reference to persons other than Clerks in Holy Orders, and the expression “lay” in these rules shall be construed accordingly.

[F8(3)Where a person has executed a deed of relinquishment under the M1Clerical Disabilities Act 1870 and the deed has been enrolled in the High Court and recorded in the registry of a diocese under that Act then, unless and until the vacation of the enrolment of the deed is recorded in such a registry under the M2Clerical Disabilities Act 1870 (Amendment) Measure 1934, that person shall be deemed not to be a clerk in Holy Orders for the purpose of paragraph [F9(2) of this rule] or of any other provision of these rules which refers to such a clerk.]

[F10(4)]References in these rules to the cathedral church of the diocese shall include, in the case of the dioceses of London and Oxford, references to Westminster Abbey and St. George’s Chapel, Windsor, respectively.

[F10(5)]If any question arises . . . F11whether a Church is a . . . F11Church in communion with the Church of England, it shall be conclusively determined for the purposes of these rules by the Archbishops of Canterbury and York.

[F10(6)]In these rules words importing residence include residence of a regular nature but do not include residence of a casual nature.

[F10(7)]Any reference herein to “these rules” shall be construed as including a reference to Appendices hereto.

Textual Amendments

F1Sch. 3 rule 54 (originally 44) renumbered (1.1.1995) by S.I. 1994/3118, para. 51.

F2Sch. 3 rule 54 para. (1): Definitions of “actual communicant member of the Church of England” and “actual communicant member of a Church in communion with the Church of England” omitted (1.1.1995) by virtue of S.I. 1994/3118, para. 51(a).

F3Sch. 3 rule 54 para. (1): Definition of “actual communicant” inserted (1.1.1995) by S.I. 1994/3118, para. 51(a).

F4Sch. 3 rule 54 para. (1): Words in definition of “minister” omitted (1.1.1995) by virtue of S.I. 1994/3118, para. 51.

F5Sch. 3 rule 54 para. (1): Words in definition of “minister” inserted (1.1.1995) by S.I. 1994/3118, para. 51.

F6Words repealed by S.I. 1980/178, para. 17(1)

F7Sch. 3 rule 54 para. (1): para. (c) in definition of “parish” inserted (1.1.1995) by S.I. 1994/3118, para. 51(b).

F9Words in Sch. 3 rule 44(3) amended (1.1.1995) by S.I. 1994/3118, para. 63, Sch.

F10Rule 44(4)—(7) (originally 44(3)—(6)) renumbered by S.I. 1980/178, para. 17(3)

F11Words repealed by S.I. 1973/1865, para. 30(2)

Marginal Citations

M21934 No. 1 (21:5).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open y Mesur Cyfan

Y Mesur Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill