- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006, Section 164 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):
164.—(1) Where a person gives to a sewerage undertaker notice under Article 163 of his proposal to have his drains or sewer made to communicate with a public sewer of that undertaker, the undertaker may—
(a)within 21 days after the receipt of the notice; or
(b)if any question arising under the notice requires to be determined by the Authority, within 21 days after the determination of that question,
give notice to that person that the undertaker intends itself to make the communication.
(2) If, after a notice has been given to any person under paragraph (1), that person proceeds himself to make the communication, he shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.
(3) Where a sewerage undertaker has given a notice under paragraph (1)—
(a)the undertaker shall have all such rights in respect of the making of the communication as the person desiring it to be made would have; but
(b)it shall not be obligatory on the undertaker to make the communication until either—
(i)there has been paid to the sewerage undertaker any such sum, not exceeding the undertaker's reasonable estimate of the cost of the work, as the undertaker may have required to be paid to it; or
(ii)there has been given to the undertaker such security for the payment of the cost of the work as it may reasonably have required.
(4) If any payment made to a sewerage undertaker under paragraph (3) exceeds the expenses reasonably incurred by it in the carrying out of the work in question, the excess shall be repaid by the undertaker; and, if and so far as those expenses are not covered by such a payment, the undertaker may recover summarily as a civil debt the expenses, or the balance of them, from the person for whom the work was done.
(5) Any dispute between a sewerage undertaker and any other person as to—
(a)whether the undertaker's estimate of the cost of works given under paragraph (3)(b)(i) is reasonable,
(b)whether any requirement of security for the payment of the cost of works was reasonably made by the undertaker, or
(c)whether any excess is repayable, or any expenses are recoverable, by the undertaker under paragraph (4), or the amount of any such excess or expenses,
may be referred to the Authority for determination under Article 61 by either party to the dispute.
(6) For the purposes of this Article, the making of the communication between a drain or private sewer and a public sewer includes all such work as involves the breaking open of a street.
Commencement Information
I1Art. 164 wholly in operation at 1.4.2007, see art. 1(2) and S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (subject to art. 3, Sch. 2)
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys