Chwilio Deddfwriaeth

The Water (Northern Ireland) Order 1999

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Cross Heading: Transfer of consents

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/2007.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Water (Northern Ireland) Order 1999, Cross Heading: Transfer of consents. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Transfer of consentsN.I.

8.—(1) A discharge consent given under paragraph 2 or 4 may be transferred by the holder to a person who proposes to carry on the discharges in place of the holder.N.I.

(2) On the death of the holder of a discharge consent given under paragraph 2 or 4, the consent shall F1. . . be regarded as property forming part of the deceased's personal estate, whether or not it would be so regarded apart from this sub-paragraph, and shall accordingly vest in his personal representatives.

(3) If a bankruptcy order is made against the holder of a discharge consent given under paragraph 2 or 4, the consent shall F1. . . be regarded for the purposes of any of Parts VIII to X of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 (insolvency of individuals; bankruptcy) as property forming part of the bankrupt's estate, whether or not it would be so regarded apart from this sub-paragraph, and shall accordingly vest as such in the trustee in bankruptcy.

(4) F2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5) A discharge consent given under paragraph 2 or 4 which is transferred to, or which vests in, a person under this paragraph shall have effect on and after the date of the transfer or vesting as if it had been granted to that person under paragraph 2 or 4, subject to the same conditions as were attached to it immediately before that date.

[F3(6) Where a discharge consent given under paragraph 2 or 4 is to be transferred under sub-paragraph (1)—

(a)the person from whom and the person to whom the consent is to be transferred shall give joint notice to the Department of the proposed transfer;

(b)the notice may specify the date on which it is proposed that the transfer should take effect;

(c)within 21 days beginning with the date of receipt of the notice duly given in accordance with head (a), the Department shall—

(i)arrange to amend the consent by substituting the name of the transferee as holder of the consent; and

(ii)serve notice on the transferor and the transferee that the amendment has been made; and

(d)the transfer shall take effect from the later of—

(i)the date on which the Department amends the consent; and

(ii)the date (if any) specified in the joint notice under paragraph (a).

(6A) A joint notice under sub-paragraph (6)(a) shall include such information as may be prescribed.

(6B) If the person from whom the consent is to be transferred is a person in whom the consent has vested by virtue of sub-paragraph (2) or (3), a joint notice given under sub-paragraph (6)(a) shall be of no effect unless the notice required by sub-paragraph (7) has been given.

(6C) A notice or other instrument given by or on behalf of the Department pursuant to sub-paragraph (6) shall not constitute an instrument signifying the consent of the Department for the purposes of paragraph 6.]

(7) Where a discharge consent given under paragraph 2 or 4 vests in any person as mentioned in sub-paragraph (2) or (3), that person shall give notice of that fact to the Department not later than the end of the period of 15 months beginning with the date of the vesting.

(8) If—

(a)a discharge consent given under paragraph 2 or 4 vests in any person as mentioned in sub-paragraph (2) or (3), but

(b)that person fails to give the notice required by sub-paragraph (7) within the period there mentioned,

the consent, to the extent that it permits the making of any discharges, shall cease to have effect.

(9) A person who fails to give a notice which he is required by sub-paragraph F4. . . (7) to give shall be guilty of an offence and liable—

(a)on conviction on indictment, to a fine or to imprisonment for a term not exceeding 2 years, or to both;

(b)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum.

F1Words in Sch. 1 para. 8(2)(3) repealed (1.1.2007 for certain purposes, otherwise 1.4.2007) by Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006 (S.I. 2006/3336 (N.I. 21), arts. 1(2)(3)(e), 290(5)(a), 308(2), Sch. 13 (with arts. 8(8), 121(3), 307); S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (with art. 3, Sch. 2)

F2Sch. 1 para. 8(4) repealed (1.1.2007 for certain purposes, otherwise 1.4.2007) by Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006 (S.I. 2006/3336 (N.I. 21), arts. 1(2)(3)(e), 290(5)(b), 308(2), Sch. 13 (with arts. 8(8), 121(3), 307); S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (with art. 3, Sch. 2)

F3Sch. 1 para. 8(6)-(6C) substituted (1.1.2007 for certain purposes, otherwise 1.4.2007) for Sch. 1 para. 8(6) by Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006 (S.I. 2006/3336 (N.I. 21), arts. 1(2)(3)(e), 290(6) (with arts. 8(8), 121(3), 307); S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (with art. 3, Sch. 2)

F4Words in Sch. 1 para. 8(9) repealed (1.1.2007 for certain purposes, otherwise 1.4.2007) by Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006 (S.I. 2006/3336 (N.I. 21), arts. 1(2)(3)(e), 290(7), 308(2), Sch. 13 (with arts. 8(8), 121(3), 307); S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (with art. 3, Sch. 2)

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.