Chwilio Deddfwriaeth

The Children (Northern Ireland) Order 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Cross Heading: Advice and assistance for certain children and young persons

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Children (Northern Ireland) Order 1995, Cross Heading: Advice and assistance for certain children and young persons is up to date with all changes known to be in force on or before 16 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Advice and assistance for certain children[F1 and young persons]N.I.

[F2Persons qualifying for advice and assistanceN.I.

35.(1) In this Part “a person qualifying for advice and assistance” means a person who—

(a)is under 21; and

(b)at any time after reaching the age of 16 but while still a child was, but is no longer, looked after, accommodated or fostered.

(2) In paragraph (1)(b) “looked after, accommodated or fostered” means—

(a)looked after by an authority;

(b)accommodated by or on behalf of a voluntary organisation;

(c)accommodated in a[F3 private] children's home;

(d)accommodated for a consecutive period of at least three months in—

(i)any accommodation provided by [F4the Education Authority] ; or

(ii)any residential care home; or

(iii)any hospital; or

(iv)any nursing home; or

(v)any prescribed accommodation; or

(e)privately fostered.

(3) Paragraph (2)(d) applies even if the period of three months mentioned there began before the child reached the age of 16.

(4) In the case of a person qualifying for advice and assistance by virtue of paragraph (2)(a), the authority which last looked after him shall take such steps as it thinks appropriate to contact him at such times as it thinks appropriate with a view to discharging its functions under Articles 35A and 35B.

(5) In each of Articles 35A and 35B, the authority under the duty or having the power mentioned there ( “the relevant authority”) is—

(a)in the case of a person qualifying for advice and assistance by virtue of paragraph (2)(a), the authority which last looked after him; or

(b)in the case of any other person qualifying for advice and assistance, the authority within whose area the person is (if he has asked for help of a kind which can be given under Article 35A or 35B).]

Advice and assistanceN.I.

35A.—(1) The relevant authority shall consider whether the conditions in paragraph (2) are satisfied in relation to a person qualifying for advice and assistance.

(2) The conditions are that—

(a)he needs help of a kind which the authority can give under this Article or Article 35B; and

(b)in the case of a person who was not being looked after by an authority, the relevant authority is satisifed that the person by whom he was being looked after does not have the necessary facilities for advising or befriending him.

(3) If the conditions are satisfied—

(a)the relevant authority shall advise and befriend him if he was being looked after by an authority or was accommodated by or on behalf of a voluntary organisation; and

(b)in any other case the relevant authority may do so.

(4) Where as a result of this Article an authority is under a duty, or is empowered, to advise and befriend a person, it may also give him assistance.

(5) The assistance may be in kind or, in exceptional circumstances, in cash.

(6) Paragraphs (7) to (9) of Article 18 apply in relation to assistance given under this Article or Article 35B as they apply in relation to assistance given under Article 18.

Modifications etc. (not altering text)

Employment, education and trainingN.I.

35B.—(1) The relevant authority may give assistance to any person who qualifies for advice and assistance by virtue of Article 35(2)(a) by contributing to expenses incurred by him in living near the place where he is, or will be, employed or seeking employment.

(2) The relevant authority may give assistance to a person to whom paragraph (3) applies by—

(a)contributing to expenses incurred by the person in question in living near the place where he is, or will be, receiving education or training; or

(b)making a grant to enable him to meet expenses connected with his education or training.

(3) This paragraph applies to any person who—

(a)is under 24; and

(b)qualifies for advice and assistance by virtue of Article 35(2)(a), or would have done so if he were under 21.

(4) Where an authority is assisting a person under paragraph (2) it may disregard any interruption in his attendance on the course if he resumes it as soon as is reasonably practicable.

(5) Where the authority is satisfied that a person to whom paragraph (3) applies who is in full-time further or higher education needs accommodation during a vacation because his term-time accommodation is not available to him then, the authority shall give him assistance by—

(a)providing him with suitable accommodation during the vacation; or

(b)paying him enough to enable him to secure such accommodation himself.

(6) The Department may prescribe the meaning of “full-time”, “further education”, “higher education” and “vacation” for the purposes of paragraph (5).

Modifications etc. (not altering text)

InformationN.I.

35C.—(1) Where it appears to an authority that a person—

(a)with whom it is under a duty to keep in touch under Article 34C, 34D or 35; or

(b)whom it has been advising and befriending under Article 35A; or

(c)to whom it has been giving assistance under Article 35B,

proposes to live, or is living, in the area of another authority, the authority must inform that other authority.

(2) Where a child who is accommodated—

(a)by a voluntary organisation or in a[F5 private] children's home; or

(b)as mentioned in Article 35(2)(d),

ceases to be so accommodated, after reaching the age of 16, the person providing the accommodation shall inform the authority within whose area the child proposes to live.

[F6Representations: Articles 34B to 35BN.I.

35D.(1) Every authority shall establish a procedure for considering representations (including complaints) made to it by—

(a)a relevant child for the purposes of Article 34B or a young person falling within Article 34D;

(b)a person qualifying for advice and assistance; or

(c)a person falling within Article 35B(2),

about the discharge of its functions under this Part in relation to him.

(2) In considering representations under paragaph (1), an authority shall comply with regulations made by the Department for the purposes of this paragraph.]

Arts. 36, 37 rep. by 2002 c. 11 (NI)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.