Chwilio Deddfwriaeth

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989

Changes over time for: Section 23

 Help about opening options

Version Superseded: 01/03/2016

Status:

Point in time view as at 01/03/2007. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989, Section 23 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Access and copyingN.I.

23.—(1) A constable who seizes anything in the exercise of a power conferred by any statutory provision, including a statutory provision passed or made after the making of this Order, shall, if so requested by a person showing himself—

(a)to be the occupier of premises on which it was seized; or

(b)to have had custody or control of it immediately before the seizure,

provide that person with a record of what he seized.

(2) The constable shall provide the record within a reasonable time from the making of the request for it.

(3) Subject to paragraph (8), if a request for permission to be granted access to anything which—

(a)has been seized by a constable; and

(b)is retained by the police for the purpose of investigating an offence,

is made to the officer in charge of the investigation by a person who had custody or control of the thing immediately before it was so seized or by someone acting on behalf of such a person, the officer shall allow the person who made the request access to it under the supervision of a constable.

(4) Subject to paragraph (8), if a request for a photograph or copy of any such thing is made to the officer in charge of the investigation by a person who had custody or control of the thing immediately before it was so seized, or by someone acting on behalf of such a person, the officer shall—

(a)allow the person who made the request access to it under the supervision of a constable for the purpose of photographing or copying it; or

(b)photograph or copy it, or cause it to be photographed or copied.

(5) A constable may also photograph or copy, or have photographed or copied, anything which he has power to seize, without a request being made under paragraph (4).

(6) Where anything is photographed or copied under paragraph (4)(b), the photograph or copy shall be supplied to the person who made the request.

(7) The photograph or copy shall be so supplied within a reasonable time from the making of the request.

(8) There is no duty under this Article to grant access to, or to supply a photograph or copy of, anything if the officer in charge of the investigation for the purposes of which it was seized has reasonable grounds for believing that to do so would prejudice—

(a)that investigation;

(b)the investigation of an offence other than the offence for the purposes of investigating which the thing was seized; or

(c)any criminal proceedings which may be brought as a result of—

(i)the investigation of which he is in charge; or

(ii)any such investigation as is mentioned in sub‐paragraph (b).

[F1(9) The reference to a constable in paragraphs (1), (2), (3)(a) and (5) include a person authorised under Article 18(2) to accompany a constable executing a warrant.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill